The depot was in Peterborough, so that's where we went. |
Автобаза была в Питерборо, туда мы и отправились. |
St John built Thorpe Hall at Longthorpe in Peterborough between 1653 and 1656. |
Сент-Джон построил Торп-холл в Лонгторпе в Питерборо между 1653 и 1656 годами. |
His son Francis was MP for Peterborough. |
Его сын Фрэнсис был депутатом от Питерборо. |
Its offices are divided into Northwestern, Northeastern and Southern Ontario regions with the main headquarters in Peterborough, Ontario. |
Его офисы разделены на северо-западный, северо-восточный и южный регионы Онтарио с главным офисом в Питерборо, Онтарио. |
He returned to Peterborough on 20 March. |
Аппиа вернулся в Питерборо 20 марта. |
Yes, and here, just south of Peterborough. |
Да, и здесь, к югу от Питерборо. |
Two are at the new privately managed prisons at Bronzefield and Peterborough. |
Два из них расположены в новых частных тюрьмах в Бронзфилде и Питерборо. |
Lang Pioneer Village is owned and operated by the County of Peterborough and is open to the public from approximately mid-May to mid-September. |
Деревня Лэнг Пионер является собственностью и управляется округом Питерборо, открыто для публики примерно с середины мая до середины сентября. |
In 2003 Soda-Club closed the SodaStream factory in Peterborough, moving the company's gas cylinder refilling and refurbishment department to Germany. |
В 2003 Soda-Club закрыл фабрику SodaStream в Питерборо (Англия) (Peterborough), и переместил отдел заправки и восстановления газовых баллонов в Германию. |
The headquarters of BDA was at Peterborough, the site of the main Hotpoint factory. |
Штаб-квартира BDA находилась в Питерборо, городе, где располагались основные производственные площади Hotpoint. |
Is it near, like, Peterborough, Hamilton, those sort of places? |
Это близко к Питерборо, Гамильтону, таким местам? |
In 1959 Perkins Engines of Peterborough, England, was purchased, Perkins having been the main diesel engine supplier for Massey Ferguson for many years. |
В 1959 был выкуплен английский производитель двигателей Perkins Engines (Питерборо), который стал для Massey Ferguson основным поставщиком дизельных двигателей на много лет. |
He marched first to Peterborough, where he routed the local rebels and executed any he could capture, including some who had taken shelter in the local abbey. |
Сначала он отправился в Питерборо, где разгромил силы местных повстанцев и казнил всех, кого удалось захватить, включая нашедших приют в местном аббатстве. |
Several towns were historically divided between counties, including Banbury, Burton upon Trent, Newmarket, Peterborough, Royston, Stamford, Tamworth, Todmorden and Warrington. |
Несколько городов были исторически разделены между графствами, в том числе, Банбери, Бертон-апон-Трент, Ньюмаркет, Питерборо, Ройстон, Стамфорд, Тамуэрт, Тодморден и Уоррингтон. |
Breed societies have been established in the United States, Canada, the Netherlands, France, and Germany, and in 1996 the first World Shire Horse Congress was held in Peterborough. |
Породные общества были созданы в Соединенных Штатах, Канаде, Нидерландах, Франции и Германии, а в 1996 году в Питерборо состоялся первый Всемирный конгресс лошади Шайр. |
In 1822 he was appointed Dean of Peterborough; in 1830, bishop of Gloucester (with which the see of Bristol was amalgamated in 1836). |
В 1822 году он был назначен деканом (окружным викарием) Питерборо; в 1830 году стал епископом Глостера (с которым в 1836 году был объединён диоцез Бристоля). |
Peterborough's been burned by the King's men. |
Питерборо был сожжён людьми короля. |
So in March 2010, we signed the first social impact bond with the Ministry of Justice around Peterborough Prison. |
Так в марте 2010 года мы подписали первую облигацию Социального влияния с министерством юстиции, контракт на работу с тюрьмой Питерборо. |
The living is a vicarage, united with Brentingby, in the diocese of Peterborough. |
Действующий викариат, объединенный с Брентинбю, входит в диоцез Питерборо. |
There are also plans to create Mother and Baby Units at the two new privately managed contracted out prisons at Ashford and Peterborough, which are scheduled to open in 2004. |
Кроме того, планируется создать отделения матери и ребенка в двух новых частных тюрьмах в Эшфорде и Питерборо, которые должны открыться в 2004 году. |
Savard enjoyed his personal day with the Stanley Cup on August 1, 2011, in his hometown of Peterborough, Ontario; at that time, he announced he was still suffering the effects of his injury. |
Савар получил кубок в пользование на 1 августа 2011 года и привёз его в свой родной город Питерборо, Онтарио, в то же время он объявил, что всё ещё страдает от последствий травмы. |
Spends the summer at the MacDowell Colony in Peterborough, New Hamp-shire, the first of a tenyear summer residence. |
Проводит лето в колонии МакДовелл в Питерборо, Нью Хемпшир, первое из его десятилетней летней резиденции. |
Looks that when I lived in old small town Peterborough on the East England I got something kind of claustrophobia... Generally, I'm an occasional guest in my motherland. |
Похоже, когда я жил в старинном маленьком городке Питерборо, в Восточной Англии, у меня развилось что-то вроде клаустрофобии... В общем, на родине я редкий гость. |
It was there he was discovered by the Peterborough Petes of the Ontario Hockey League (OHL), who selected him in the second round, 31st overall, in the 2002 OHL Priority Draft. |
Именно там он был замечен скаутами «Питерборо Питс» из OHL, которые выбрали его во 2-м раунде под общим 31-м номером на драфте OHL 2002 года. |
The first proposal for a station serving the north of Cambridge were made in 2003 in the Cambridgeshire and Peterborough Structure Plan, which saw the facility as a means of supporting growth in the Cambridge Sub-Region and of delivering an integrated transport network. |
Первые предложения о строительстве новой станции на севере Кембриджа появились в Структурном плане развития Кембридшира и Питерборо: её открытие рассматривалось как поддержка развития Кембриджа в северном направлении путем обеспечения интегрированной транспортной сети. |