But his father was the Bishop of Peterborough who was famous for knitting. |
Но его отцом был Епископ Петерборо, знаменитый своим вязанием. |
The court calls the right honourable Lord Peterborough. |
Суд вызывает благородного лорда Петерборо. |
The (Edwardian period) Ivatt Atlantic that replaced Mallard at Peterborough was only just in sight when the head of publicity started handing out the pictures. |
Паровоз типа Атлантик (Atlantic) конструкции Айветта, заменивший Mallard в Петерборо только показался вдали, когда глава департамента по связям с общественностью начал раздавать фотографии. |
The court held that the policy of the Peterborough Utilities Commission was invalid, because there were no clear criteria in place for its application, and therefore it was not authorized by the Public Utilities Act. |
Суд постановил, что такой порядок, установленный Комиссией энергопредприятий Петерборо, является неправомерным в силу отсутствия четко определенных критериев его применения, и в этой связи он не был разрешен законом о коммунальных предприятиях. |