It is a very perverse example and its influences have been bad. |
Это очень порочный пример, имеющий плохие последствия. |
Someone with extraordinary technical expertise... enormous financial resources... someone perverse enough, eccentric enough to come up with the idea? |
Или есть некто с уникальным техническим опытом... и огромными финансами... порочный настолько, чтобы додуматься до такого? |
Stigma has a perverse effect of silencing. |
Для стигматизации характерен порочный эффект замалчивания. |
Ford also believed that union leaders had a perverse incentive to foment perpetual socio-economic crisis as a way to maintain their own power. |
Кроме того, Форд полагал, что главами профсоюзов руководил «порочный стимул» усугубить общественно-экономический кризис ради поддержания и упрочения собственной власти. |
This situation creates perverse chains of events. |
Эта ситуация порождает порочный круг. |