The Parsix logo is inspired by stone flower carvings found in Persepolis. |
Логотип Parsix означает каменную цветную резьбу, найденную в Персеполисе. |
On the way I've seen that a new movie is playing in "Persepolis". |
По пути сюда я видел, что в "Персеполисе" идёт новый фильм. |
These cultural heritage materials include stone relics in Persepolis; tilework in Eşfahan and Kermân; wall paintings in Eşfahan, Fârs and Yazd; construction materials at the Tchoga Zanbil Ziggurat in Khûzestân; and construction materials, archaeological sites and artefacts in Susa. |
К этим объектам относятся каменные реликвии в Персеполисе; черепичные покрытия в Исфахане и Кермане; образцы настенной живописи в Исфахане, Фарсе и Язде; строительные материалы зиккурата Чога-Замбиль в Хузестане; строительные материалы, археологические участки и артефакты в Сузе. |
Extensive use of stone in Persepolis, not only guaranteed its structural integrity for the duration of its use but also meant that its remains lasted longer than the mud-bricks of Susa palaces. |
Широкое использование камня в Персеполисе, не только гарантировали её структурную целостность в течение всего срока её использования и сохранения. |
It was speculated that the reason for his refusal to play at Persepolis was the troublesome relationship between Dariush Mostafavi (then Club CEO at Persepolis) and his father Ali Parvin. |
Предполагалось, что причиной его отказа играть в «Персеполисе» были плохие отношения между Дариушем Мостафави (тогда генеральный директор «Персеполиса») и его отцом Али Парвином. |