He moved to Persepolis FC as many other Paykan players did after the club was dissolved in 1970. | Затем он перешёл в «Персеполис», так же поступили и многие другие игроки «Пайкана» после того, как клуб расформировали в 1970 году. |
Both clubs were relatively young but Persepolis had a solid fan base, because of its close association to the once popular Shahin club. | Оба клуба были относительно молодыми, но «Персеполис» имел прочную базу поклонников, из-за его тесной связи с некогда популярным клубом «Шахин». |
Persepolis is the Latinized version of the Old Persian name, "Parsa" literally meaning the "city of Persians." | Название «Персеполис» - это латинизированное название старого персидского имени Парса, который в буквальном смысле означает город персов. |
During his career, he has been associated mainly with Persepolis, played for the team for eighteen years, managed the club for seventeen years in three occasion and also the club's president. | За время своей карьеры он играл в основном за «Персеполис», проведя с командой 18 лет, кроме того, он трижды тренировал клуб суммарно в течение 17 лет, а также был президентом клуба. |
After that, Persepolis won and drew twice, then faced to the rivals, Taj (now Esteghlal) in Tehran derby. | После этого «Персеполис» выиграл и сыграл вничью дважды, а затем столкнулся с «Таджем» (сейчас Эстегляль) в Тегеранском дерби. |
He was also acting chairman of Persepolis from May to October 2001. | Он был также исполняющим обязанности президента «Персеполиса» с мая по октябрь 2001 года. |
In 2015, before the 2015-16 season, Alishah was designated as the Persepolis' third captain. | Перед началом сезона 2015/2016 Алишах был выбран третьим капитаном «Персеполиса». |
Mohammad Parvin began his career at the Persepolis youth academy in Tehran before signing his first pro contract in 2005. | Мохамад Парвин начал свою карьеру в молодёжной академии тегеранского «Персеполиса», свой первый профессиональный контракт подписал в 2005 году. |
Bagheri has since established himself as one of the greatest icons of Persepolis and many compare his popularity with Ali Parvin. | С тех пор он зарекомендовал себя как один из величайших персон «Персеполиса» и многие его сравнивают с Али Парвином. |
Persepolis fans outnumbered Esteghlal fans by large numbers at the time. | В то время фанаты «Персеполиса» превосходили по численности поклонников «Эстегляля». |
Ruins of the Tachara, Persepolis. | Руины Ападаны, Персеполь. |
During this period Persepolis was constructed and Pasargard in Fars became the capital. | В течение этого периода был основан Персеполь, а столицей государства стал город Пасаргард в Фарсе. |
Modern Historian J. Prevas maintains that Ariobarzanes and his forces retreated to Persepolis, where they found the city gates closed by Tiridates, a Persian noble and guardian of the royal treasury under Darius III, who had been in secret contact with Alexander the Great. | Современный историк И. Превас утверждает, что Ариобарзан и его войска отступили в Персеполь, где городские ворота были закрыты по приказу Тиридата, персидского аристократа и хранителя казны царя Дария III, который был в тайных сношениях с Александром Македонским. |
ls it not passing brave to be a king... and ride in triumph through persepolis? | Всего на свете слаще быть царём И с торжеством вступать в свой град Персеполь. |
Ruins of the Tachara, Persepolis. | Руины Ападаны, Персеполь. |
During this period Persepolis was constructed and Pasargard in Fars became the capital. | В течение этого периода был основан Персеполь, а столицей государства стал город Пасаргард в Фарсе. |
Modern Historian J. Prevas maintains that Ariobarzanes and his forces retreated to Persepolis, where they found the city gates closed by Tiridates, a Persian noble and guardian of the royal treasury under Darius III, who had been in secret contact with Alexander the Great. | Современный историк И. Превас утверждает, что Ариобарзан и его войска отступили в Персеполь, где городские ворота были закрыты по приказу Тиридата, персидского аристократа и хранителя казны царя Дария III, который был в тайных сношениях с Александром Македонским. |
ls it not passing brave to be a king... and ride in triumph through persepolis? | Всего на свете слаще быть царём И с торжеством вступать в свой град Персеполь. |
The Parsix logo is inspired by stone flower carvings found in Persepolis. | Логотип Parsix означает каменную цветную резьбу, найденную в Персеполисе. |
On the way I've seen that a new movie is playing in "Persepolis". | По пути сюда я видел, что в "Персеполисе" идёт новый фильм. |
These cultural heritage materials include stone relics in Persepolis; tilework in Eşfahan and Kermân; wall paintings in Eşfahan, Fârs and Yazd; construction materials at the Tchoga Zanbil Ziggurat in Khûzestân; and construction materials, archaeological sites and artefacts in Susa. | К этим объектам относятся каменные реликвии в Персеполисе; черепичные покрытия в Исфахане и Кермане; образцы настенной живописи в Исфахане, Фарсе и Язде; строительные материалы зиккурата Чога-Замбиль в Хузестане; строительные материалы, археологические участки и артефакты в Сузе. |
Extensive use of stone in Persepolis, not only guaranteed its structural integrity for the duration of its use but also meant that its remains lasted longer than the mud-bricks of Susa palaces. | Широкое использование камня в Персеполисе, не только гарантировали её структурную целостность в течение всего срока её использования и сохранения. |
It was speculated that the reason for his refusal to play at Persepolis was the troublesome relationship between Dariush Mostafavi (then Club CEO at Persepolis) and his father Ali Parvin. | Предполагалось, что причиной его отказа играть в «Персеполисе» были плохие отношения между Дариушем Мостафави (тогда генеральный директор «Персеполиса») и его отцом Али Парвином. |
Copies of cuneiform inscriptions from Persepolis had been published by Carsten Niebuhr many years earlier in 1778 and some preliminary inferences had already been made by other scholars about these Persian inscriptions. | Копии клинописных надписей из Персеполя были опубликованы Карстеном Нибуром намного раньше, в 1778 году, и некоторые предварительные выводы об этих персидских надписях были уже сделаны другими учёными. |
Perhaps the most striking extant structures to date are the ruins of Persepolis, a once opulent city established by the Achaemenid king, Darius the Great for governmental and ceremonial functions, and also acting as one of the empire's four capitals. | Пожалуй, наиболее ярким из дошедших до нас сооружений времен Ахеменидов на сегодняшний день это руины Персеполя, некогда процветающего города, основанный Ахеменидским царем Дарием Великим для государственных и церемониальных функций. |
Tiridates realized the futility of trying to resist Alexander's forces, and so allowed Alexander to massacre Ariobarzanes and his troops right outside the city walls of Persepolis rather than fight against Alexander. | Тиридат понял тщетность попыток противостоять Александру, и поэтому позволил Александру учинить резню прямо у городских стен Персеполя, а не бороться против Александра. |
Alexander stayed in Persepolis for five months. | 4 месяца Александр провёл в Персеполе. |
When he has his great celebrations in Persepolis, he summons the cylinder and the cylinder is lent by the British Museum, goes to Tehran, and is part of those great celebrations of the Pahlavi dynasty. | Когда он устраивает свои великие празднования в Персеполе, он запрашивает цилиндр, и цилиндр на время выделяется Британским музеем, едет в Тегеран, и является частью тех великих празднований династии Пахлави. |
Griffin capital at Persepolis. | Капитель грифона в Персеполе. |