Английский - русский
Перевод слова Perish

Перевод perish с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Погибнуть (примеров 43)
His ideal is to perish bravely under the ruins. Его идеал - храбро погибнуть под руинами.
Mankind is faced with a choice: either save the environment or perish. Перед человечеством стоит выбор: либо спасти окружающую среду, либо погибнуть.
Smugglers must leave or perish. Контрабандисты должны убраться или погибнуть.
We must huddle together or perish. Мы должны обняться или погибнуть
He had to stay in Moscow, concealing his identity, and to kill Napoleon, so as either to perish or to put an end to the misery of all Europe. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, убить Наполеона с тем, чтобы или погибнуть или прекратить несчастье всей Европы.
Больше примеров...
Погибают (примеров 15)
Faraday is captured by a dinosaur and both perish after Faraday sets off hand grenades. Фарадей захвачен динозавром и оба погибают после того, как Фарадей взрывает ручные гранаты.
Second, fertility rates and population growth in the Horn of Africa continue to be extremely high, even as children perish in the famine. Во-вторых, уровень рождаемости и рост населения в Африканском Роге продолжает оставаться чрезвычайно высоким, несмотря на то что дети погибают от голода.
At the time of Ragnarok, all the Asgardians apparently perish, with the exception of Thor. Во времена Рагнарока все асгарды, очевидно, погибают, за исключением Тора.
They perish after being heated to 55 ºC (131 ºF) for 90 min, or to 60 ºC (140 ºF) for 12 min. Ультрафиолетовое излучение и тепло ускоряет их смерть, они погибают при нагревании до 55 ºC (131 ºF) за полтора часа или до 60 ºC (140 ºF) в течение 12 минут.
The strong survive, the weak perish. Сильные выживают - слабые погибают.
Больше примеров...
Гибнут (примеров 13)
The evil spirits and Shurale perish in the fiery flames. Злые духи и сам Шурале гибнут в огненной стихии.
Why are we in here, while outside, our friends and neighbors perish? Почему мы здесь, пока там снаружи, гибнут наши соседи и друзья?
But Fandorin remains alive thanks to his dexterity, Snegir and Emelya perish, and only Green remains of the group, who continues to be helped by Needle who fell in love with him. Но Фандорин благодаря своей ловкости остаётся жив, Снегирь и Емеля гибнут, от группы остаётся только Грин, которому продолжает помогать влюбившаяся в него Игла.
So long as men die liberty will never perish. И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
On the social front, statistics indicate that nearly 3,000 people perish each day due to road traffic accidents, resulting in more than 1 million deaths every year. В социальном плане статистика свидетельствует о том, что каждый день в результате дорожно-транспортных происшествий погибают около 3000 человек, т.е. ежегодно гибнут более 1 миллиона человек.
Больше примеров...
Гибель (примеров 11)
And I swore that you would see your city perish. И я клянусь, что ты увидишь гибель своего города.
Are your fathers so forgetful of their they would let it perish rather than you? Или ваши отцы настолько равнодушны к своей отчизне что предпочтут её гибель вашей?
We feel deep sadness and concern at seeing dozens of innocent civilians perish in a shelter where they were supposed to be protected by the United Nations. Гибель десятков ни в чем не повинных мирных граждан в убежище, где они должны были бы чувствовать себя в безопасности под охраной Организации Объединенных Наций, вызывает у нас чувства глубокой печали и тревоги.
and when there is no vision, the people perish. а недальновидные люди обречены на гибель.
"But if I had to perish twice"I think I know enough of hate Но если бы кто-нибудь мне сказал, что дважды нас гибель ждет,... я не удивился бы...
Больше примеров...
Умирают (примеров 9)
Many of these victims perish years after the end of conflicts and civil wars. Многие из числа этих жертв умирают спустя годы после окончания конфликтов и гражданских войн.
Isolate them as they perish. Изолируйте их, пока они умирают.
It pains me to listen to you, because every minute now starving women die in Germany, and defenseless children perish under the bombs. Мне горько вас слушать, потому что сейчас, каждую минуту, в Германии умирают женщины, а под бомбами погибают дети.
Drink champagne and stuff yourselves, while others perish! Обжираетесь пока другие умирают с голоду!
Once you have experienced how hard it is to get to small settlements where people sometimes perish, you will be convinced that humanitarian and spiritual help there can only be done through the air. Если вы испытаете на себе, как тяжело добраться до небольших деревень, где часто люди умирают, не дождавшись помощи, вы поймете, что гуманитарная и духовная поддержка здесь возможна только воздушным путем.
Больше примеров...