Английский - русский
Перевод слова Perish

Перевод perish с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Погибнуть (примеров 43)
Now that we have no ammunition, it is with regret that we must perish. Теперь, когда кончились боеприпасы, жаль, что нам придется погибнуть.
Do not forget the child... who may have had to perish to make our star rise. Не забывайте дитя... которому, быть может, суждено было погибнуть, чтобы смогла взойти наша звезда.
All life shall perish under the reign of Sutekh the DestroyerI Все живое должно погибнуть в царстве Сутеха Разрушителя!
That sense can't perish. Это чувство не может погибнуть.
Evelyn was impressed by the pride of these distressed Londoners, "tho' ready to perish for hunger and destitution, yet not asking one pennie for relief." Ивлин был поражён гордостью этих лондонцев, которые «готовы погибнуть от голода и лишений, но не просили ни одного пенни».
Больше примеров...
Погибают (примеров 15)
Faraday is captured by a dinosaur and both perish after Faraday sets off hand grenades. Фарадей захвачен динозавром и оба погибают после того, как Фарадей взрывает ручные гранаты.
Second, fertility rates and population growth in the Horn of Africa continue to be extremely high, even as children perish in the famine. Во-вторых, уровень рождаемости и рост населения в Африканском Роге продолжает оставаться чрезвычайно высоким, несмотря на то что дети погибают от голода.
At the time of Ragnarok, all the Asgardians apparently perish, with the exception of Thor. Во времена Рагнарока все асгарды, очевидно, погибают, за исключением Тора.
It has been said that while civilians perish in the field, we sit here in New York debating the issue. Отмечалось, что в то время, когда мирные граждане погибают на местах, мы сидим здесь, в Нью-Йорке, и обсуждаем этот вопрос.
Thus, cells containing the plasmid but not the insert perish due to the toxic effects of CcdB protein, and only those that incorporate the insert survive. Поэтому трансформированные клетки, содержащие плазмиду, но не вставку, погибают из-за токсичных свойств белка CcdB, и выживают только те клетки, которые имеют плазмиду со вставкой.
Больше примеров...
Гибнут (примеров 13)
The evil spirits and Shurale perish in the fiery flames. Злые духи и сам Шурале гибнут в огненной стихии.
Why are we in here, while outside, our friends and neighbors perish? Почему мы здесь, пока там снаружи, гибнут наши соседи и друзья?
Unbelievers perish in His wrath. Неверующие гибнут от Его гнева.
So long as men die liberty will never perish. И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
On the social front, statistics indicate that nearly 3,000 people perish each day due to road traffic accidents, resulting in more than 1 million deaths every year. В социальном плане статистика свидетельствует о том, что каждый день в результате дорожно-транспортных происшествий погибают около 3000 человек, т.е. ежегодно гибнут более 1 миллиона человек.
Больше примеров...
Гибель (примеров 11)
They were doomed to perish in the fires of hell. Они были обречены на гибель в пламени ада».
Females live at the temperature 40-42ºC, but many larvae perish at the temperature above 33ºC. Maximal number of aphids is marked in May-June. Самки способны выдерживать высокие температуры - 40-42 ºС, однако температуры выше 33 ºС вызывают повышенную гибель личинок.
We feel deep sadness and concern at seeing dozens of innocent civilians perish in a shelter where they were supposed to be protected by the United Nations. Гибель десятков ни в чем не повинных мирных граждан в убежище, где они должны были бы чувствовать себя в безопасности под охраной Организации Объединенных Наций, вызывает у нас чувства глубокой печали и тревоги.
Are you truly going to let them perish? Неужели вы оставите несчастных на верную гибель?
"But if I had to perish twice"I think I know enough of hate Но если бы кто-нибудь мне сказал, что дважды нас гибель ждет,... я не удивился бы...
Больше примеров...
Умирают (примеров 9)
Many of these victims perish years after the end of conflicts and civil wars. Многие из числа этих жертв умирают спустя годы после окончания конфликтов и гражданских войн.
Let them perish so long as no German starves. Пусть умирают, лишь бы только были живы немцы.
The alleged terrorist criminals left behind handwritten notes with the following text: "So perish informers and those who collaborate with reaction - nothing and no one can stop us - not imperialism, not reaction, not religionism, not nature - Peruvian Communist Party". "Так умирают доносчики-коллаборационисты реакции, ничто и никто не сможет остановить нас: ни империализм, ни реакция, ни религия, ни природа - ПКП [Перуанская коммунистическая партия]".
It pains me to listen to you, because every minute now starving women die in Germany, and defenseless children perish under the bombs. Мне горько вас слушать, потому что сейчас, каждую минуту, в Германии умирают женщины, а под бомбами погибают дети.
Drink champagne and stuff yourselves, while others perish! Обжираетесь пока другие умирают с голоду!
Больше примеров...