Английский - русский
Перевод слова Peril

Перевод peril с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опасность (примеров 66)
Every trouble and every peril which... Любая беда и любая опасность, которая...
The teenage years are fraught with peril. Юношеские годы таят в себе опасность.
Palau stands in solidarity with its neighbour islands in the Pacific, which also face this peril. Палау солидарна с соседними с ней тихоокеанскими островами, которым также угрожает эта опасность.
Others while not explicitly excluding necessity are intended to apply in abnormal situations of peril for the responsible State and plainly engage its essential interests. Другие конвенции, хотя и не содержат положений, четко исключающих ссылки на состояние необходимости, применяются в чрезвычайных ситуациях, создающих опасность для ответственного государства, и явно затрагивают его существенные интересы.
This kind of law placed in the hands of a totally intrusive security apparatus, unconstrained by any respect for the rule of law, means that virtually no citizen would risk demonstrating any opposition to the presidency or Government - or would do so at his mortal peril. Такие правовые рычаги, находящиеся в руках всесильного аппарата безопасности, который попирает законы, означает, что практически любой гражданин может быть обвинен в том, что он находится в оппозиции к президенту или правительству, а если он действительно выразит свое несогласие, ему грозит смертельная опасность.
Больше примеров...
Угроза (примеров 18)
It is a peril that cannot be overstated, as it threatens our very survival and way of life. Это именно та угроза, которую нельзя переоценить, и это угроза нашему выживанию и образу жизни.
But the nuclear peril is still there, and groups like Global Zero deserve our support in their efforts to raise public awareness. Но ядерная угроза все еще существует, и такие группы, как «Global Zero» заслуживают нашей поддержки в их усилиях по повышению осведомленности общественности.
In addition to being "grave", the peril had to be "imminent" in the sense of "proximate". Кроме того, угроза должна быть не только "тяжкой", но и "неминуемой" в смысле "ближайшей".
There is a hidden peril. Здесь есть скрытая угроза.
This peril belongs to all Middle-earth. Это угроза для всего Средиземья.
Больше примеров...
Риск (примеров 67)
Politicians ignore popular anxiety at their peril. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
In a world bedeviled by so many challenges, and in need of collective action and new resources, we alienate people and Governments at our own peril. В мире, который одолевают столь многие беды и который нуждается в коллективных действиях и новых ресурсах, мы сохраняем враждебные отношения между народами и правительствами на свой страх и риск.
You ignore social and political contexts at your peril. Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск.
But the US ignores the third question at its peril. Но США на свой собственный риск игнорируют третий вопрос.
Stay at your peril. На твой страх и риск.
Больше примеров...
Опасно (примеров 14)
You waste my time at your peril. Вы опасно тратите впустую мое время.
Lice are a peril because of typhoid, and the children... Вши это опасно, из-за тифа особенно у детей...
Underestimate your partner at your own peril. Недооценивать своего напарника - опасно.
We can deny that only at our great peril. Отрицать ее было бы опасно.
Enter at your peril. Но там очень опасно.
Больше примеров...