Английский - русский
Перевод слова Peril

Перевод peril с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опасность (примеров 66)
Then there is the peril of waters, winds and rocks. Есть еще опасность от волн, ветра и скал.
The greatest peril is that of hatred and rejection of the other. Ненависть и неприятие других - величайшая опасность.
The foregoing remarks lead one to consider that international organizations may invoke necessity only if the grave peril affects an interest that the organization has the function to protect. Вышеуказанные замечания наводят на мысль о том, что международные организации могут ссылаться на состояние необходимости только в случае, если большая опасность затрагивает какой-либо интерес, защита которого является одной из функций организации.
The peril of religious intolerance is real and present. Опасность религиозной нетерпимости совершенно реальна.
Or peril or sword? Или опасность, или меч?
Больше примеров...
Угроза (примеров 18)
It is a peril that cannot be overstated, as it threatens our very survival and way of life. Это именно та угроза, которую нельзя переоценить, и это угроза нашему выживанию и образу жизни.
British Prime Minister Winston Churchill later wrote "The only thing that really frightened me during the war was the U-boat peril." Премьер-министр Уинстон Черчилль писал «За всю войну меня пугала только угроза U-boat».
of the Republic, repeat Republic, until the peril of international Communism is driven from every dark corner of this great nation. всего государства, повторяю: государства, пока угроза мирового коммунизма не выдавлена из всех щелей нашей великой страны.
Several experts highlighted that there was a high threshold for restrictions to freedom of expression, such as grave or imminent threat or peril. Ряд экспертов обратили внимание на то, что существует высокий критический уровень для введения ограничений на свободу выражения мнений, в частности серьезная или непосредственная угроза или опасность.
Annan cannot plead that he faced any risk to his personal safety, whereas Wallenberg in 1944 and 1945 was in constant peril. Аннан не может сказать, что существовала угроза его личной безопасности, в то время как Валленберг в 1944 и 1945 годах находился под постоянной угрозой.
Больше примеров...
Риск (примеров 67)
You are the protector of the law in this place and you brazenly disregard that at your own peril. Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск.
ZX Computing magazine said it was "overpriced and over-hyped", and Computer Gamer added "Buy this at your peril". В статье журнала «ZX Computing» было сказано - «игра по завышенной цене и сопровождаемая неоправданно шумной рекламой», а обозреватель «Computer Gamer» написал: «Покупайте на свой риск».
In a world bedeviled by so many challenges, and in need of collective action and new resources, we alienate people and Governments at our own peril. В мире, который одолевают столь многие беды и который нуждается в коллективных действиях и новых ресурсах, мы сохраняем враждебные отношения между народами и правительствами на свой страх и риск.
Underestimate my exam at your own peril. Недооценивайте мой экзамен на свой страх и риск.
Is there still peril for you here, Senator? Есть ли здесь страх и риск для вас, сенатор?
Больше примеров...
Опасно (примеров 14)
Lice are a peril because of typhoid, and the children... Вши это опасно, из-за тифа особенно у детей...
We trust to our peril... but to not is to be alone... and then... Доверять опасно, не доверять - значит остаться одному. а потом наступает безмолвие.
Appearing before them is a peril. Выступать перед ними опасно.
We can deny that only at our great peril. Отрицать ее было бы опасно.
While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать.
Больше примеров...