He graduated from Peking University in 1926, and not long after joined the Kuomintang. | Окончил Пекинский университет в 1926 году, и вскоре после этого вступил в Гоминьдан. |
In 1918 he entered Peking University, while he worked at the Minister of Interior, Beijing Government. | В 1918 году он поступил в Пекинский университет, работая при этом Министром внутренних дел в Бэйянском правительстве. |
The Peking University, for example, held an integrity education symposium for graduates every year and called on students to sign a letter of commitment to integrity and a promise not to become involved in corrupt acts after graduation. | Например, Пекинский университет ежегодно проводит для студентов магистратур учебный симпозиум по вопросам соблюдения принципов честности и неподкупности и призывает учащихся подписывать письмо-обязательство о своей приверженности принципам честности и неподкупности и берет с них обещание не участвовать в коррупционных деяниях после окончания университета. |
What is the Peking... Homunculus? | Кто такой этот Пекинский... |
Against this backdrop, the Tsinghua University and Peking University had established an academic ethics committee to make ethical achievements a key item of assessment for the promotion of teachers. | С учетом вышесказанного Университет Цинхуа и Пекинский университет учредили комитет по академической этике, с тем чтобы достижения в деятельности по обеспечению соблюдения этических принципов учитывались в качестве одного из основных критериев оценки при рассмотрении вопросов о дальнейшем карьерном росте преподавателей. |
Karachi, Bangkok, then Peking. | Карачи, Бангкоке, и затем в Пекине. |
I was just released from the hospital in Peking, sir. | Я только что выписался из госпиталя в Пекине. |
A butterfly can flap its wings in Peking and in Central Park you get rain instead of sunshine. | Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь. |
Gave a lecture on international financing arrangements to a group of government officials at the Chinese Ministry of External Economic Relations with Foreign Countries in Peking (June 1981). | Выступил с лекцией по международным финансовым соглашениям перед группой государственных служащих в Министерстве внешних экономических связей Китая в Пекине (июнь 1981 года). |
The association had a sister association based in Peking, the China-Khmer Friendship Association. | Ассоциация имело представительство - Ассоциацию китайско-кхмерской дружбы, располагавшееся в Пекине. |
Now Styles is flying to Peking in a few hours. | Стайлс полетит в Пекин в через несколько часов. |
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking. | Киншаса, Карачи, Бангкок и Пекин. |
Moscow, Peking, Tokyo The world! | Москва, Пекин, Токио, весь мир! |
For institutional development, see Part 3 Peking+ 15 reports in Annex 11. | Что касается институционального развития см. Часть З отчетов по программе "Пекин+15" в приложении 11. |
During the 1939 invasion of Poland, Unrug executed his plan of strategically withdrawing the Polish Navy's major vessels to the United Kingdom ("Operation Peking"). | Во время германского вторжения в Польшу в 1939 году, Унруг отвечал за выполнение плана по переходу части флота в британские порты (Операция «Пекин»). |
Is there anyone who will undertake to travel this summer from Peking to Paris by automobile? | Решится ли кто-нибудь этим летом проехать от Пекина до Парижа на автомобиле?» |
A Chinese puzzle is taking place in Houston, involving an exchange student from Peking, an American girl, the government of the People's Republic of China and the Department of State. | В Хьюстоне разворачивается китайская головоломка... вокруг студента, прибывшего по обмену из Пекина, американской девушки, правительства КНР и Госдепартамента. |
It's not actually from Peking. | Она не обязательно должна быть из Пекина. |
If they're flying it in from Peking, it has to be... | Если они летают из Пекина, значит, они должны... |
Neither Peking nor Shaanxi opera have anything like it. | Операм Пекина и Шаанси до этого далеко. |
Director, Clinical Professor of Psychiatry, Peking University Institute of Mental Health (since 2004). | Директор, лечащий профессор психиатрии, Институт психиатрии Пекинского университета (с 2004 года). |
The company was founded in 2014 by five members of the Peking University cycling club as a project that initially focused on bicycle tourism before deciding on bicycle sharing. | Компания была основана в 2014 году в качестве проекта пятью членами велосипедного клуба Пекинского университета, первоначально проект был нацелен на велосипедный туризм, позже было принята модель совместного использования. |
The strikers demanded the annulment of the "unequal treaties" (Treaty of Nanking, Treaty of Peking, and New Territories land lease agreement, which, altogether, allowed British control of Hong Kong). | Забастовщики требовали отмены неравноправных договоров (Нанкинского, Пекинского, договора об аренде новых территорий), которые и поставили Гонконг под контроль Великобритании. |
Also in 2007, the Peking University Law School, in cooperation with ICRC, held a training course in international humanitarian law for instructors in international law. | Также в 2007 году Юридический факультет Пекинского университета в сотрудничестве с МККК провел учебный курс по международному гуманитарному праву для преподавателей международного права. |
Among the last photographs that Beato took in China at this time were portraits of Lord Elgin, in Peking to sign the Convention of Peking, and Prince Kung, who signed on behalf of the Xianfeng Emperor. | Среди последних снимков Феликса Беато в Китае были портреты лорда Элгина, прибывшего в Пекин для подписания Пекинского трактата, и князя Гуна, который расписывался за императора Сяньфена. |
Judge Li was Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs and part-time Professor of International Law at Peking University. | Судья Ли был юрисконсультом министерства иностранных дел и внештатным преподавателем международного права в Пекинском университете. |
Annexed to this notification is the Survey Report of Ketamine Abuse in China submitted by the China National Institute on Drug Dependence of Peking University, which includes evidence on ketamine, as well as other relevant research theses and reports in this regard. | К настоящему уведомлению прилагаются Доклад об обследовании злоупотребления кетамином в Китае, представленный Китайским национальным институтом по вопросам наркозависимости при Пекинском университете, в котором приводятся доказательства в отношении кетамина, а также другие соответствующие научные работы и доклады по данному вопросу. |
In 1926 he joined the National Music Institute at Peking University to study music and in 1928 he entered National Shanghai Conservatory of Music to study violin and piano. | В 1926 году он поступил в Национальный музыкальный институт в Пекинском Университете, чтобы изучать музыку, а в 1928 году поступил в Шанхайский музыкальный институт, чтобы учиться игре на скрипке и фортепиано. |
He has served as a visiting professor at ENS Cachan (Paris, France), Fudan University (China), Kyoto University (Japan), Peking University (China), and Xiamen University (China). | Также он работал в качестве приглашенного профессора в ENS Cachan (Париж, Франция), Университете Фудана (Китай), Университете Киото (Япония), Пекинском университете (Китай) и Сямыньском университете (Китай). |
In October 2004, Peking University People's Hospital Liver Transplantation Center executed two cases of living related liver transplantation involving complex blood vessel anatomy. | В октябре 2004 года Центр трансплантологии печени Народной больницы при Пекинском университете провёл две операции по пересадке печени от живого донора с учётом сосудистых особенностей. |
Hunan University, with a similar history with Peking, often traced its history back to a school established in 976 A.D, thus giving this university a thousand years of history. | Хунаньский университет, имеющий аналогичную историю с Пекинским, часто ведёт свою историю от школы, основанной в 976 году до н. э., что даёт этому университету тысячелетнюю историю. |
It was presented in Beijing in October 2010 at the high-level Poverty Reduction and Development Forum, and at a seminar organized by Peking University and the International Poverty Reduction Centre in China. | Он был представлен в Пекине в октябре 2010 года на Форуме высокого уровня по вопросам сокращения масштабов нищетой и развития, а также на семинаре, организованном Пекинским университетом и Международным центром по проблемам сокращения масштабов нищеты в Китае. |
Another large manufacturer are Baily International in the Midwest and Peking Noodle in the Los Angeles area. | Другими крупными производителями являются Baily International на Среднем Западе и Peking Noodle в Лос-Анджелесе. |
These are a hybrid of the willow species Peking Willow (Salix babylonica), in English known as Thurlow Weeping Willow (Salix pendulina elegantissima) but in Swedish given the name fontänpil ("fountain willow") in recognition to still the admired artwork. | Это особый гибридный вид - Peking Willow (Salix babylonica), в шведском языке называемые fontänpil (фонтанные ивы), в знак признания произведения искусства. |
"55 Days at Peking" in MOVIE No. 11. | «55 дней в Пекине» (англ. 55 Days at Peking) - исторический эпический фильм 1963 года. |
He was also a guest professor and member of the international advisory board of Peking University, School of Software and Microelectronics. | Позже Калиски был приглашённым профессором и членом международной совещательной коллегии Школы программного обеспечения и микроэлектроники Университета Пекина (англ. Peking University's School of Software and Microelectronics). |
All right, ladies, Weston, let's head into the dining room, where we fill up on Peking ravioli and charcuterie. | Ладно, дамы, Уэстон, давайте переместимся в столовую, где мы начиним утку по-пекински равиоли и колбасными изделиями. |
So, if I'd waited around the Peking Duck, you'd have, gone? | Если бы я осталась дожидаться утку по-пекински, ты бы что просто ушел? |
You can grab the Peking duck world and kung pao from Floyd's, and I will get the bacon maple ice cream from Industria. | Ты можешь захватить утку по-пекински и кунг-пао у Флойда и мы возьмем мороженое с кленовым сиропом из индустрии. |
We could... Peking duck him. | Мы можем... приготовить его, как утку по-пекински. |
Ever make a Peking duck? | Умеешь готовить утку по-пекински? |