Put your foot on the gas pedal. |
Зоуи: Поставь ногу на газ. |
Just keep your foot on the gas pedal, Henry. |
Просто надави на газ, Генри. |
See? It fell apart, so the gas pedal didn't push back out when you took your foot off... |
Она сломалась, и газ не отпускало, когда ты убирал с него ногу... |
But I'm just letting you know, I'm a really fast learner, so get ready to put the baby pedal to the daddy metal. (Chuckles) |
Но хочу тебя предупредить, я очень быстро учусь, так что готовься нажать на папин газ до детского отказа. |
Jim, step on the pedal. |
Джим, жми на газ. |
Stig pretending the pedal is an Australian's face. |
Стиг жмёт на газ, как будто на лицо Риккардо. |
On the left side of the radio, there was a knob labeled "T" and it operated the throttle, because during startup, it was hard to press both the starter pedal and the accelerator, while keeping the clutch depressed. |
С левой стороны от радио была кнопка с надписью «Т» и она работала как педаль газ, потому что во время запуска, было трудно нажать педаль стартера и акселератора, сохраняя при этом нажатие сцепления. |
I play a lot with the gas pedal. |
Я часто использую газ. |
Which pedal's the gas? |
Которая педаль - газ? |
Sister gets slammed around by a werewolf she's putting pedal to metal. |
Сестричка убегает, превратившись в оборотня, жмет на газ... |
This way the central bank not only has an acceleration and a break pedal, but also a steering wheel. |
Это даст центробанкам не только экономические газ и тормоз, но и рычаг управления. |