| I'm not sure Charlotte wants your pebble. | Я не уверена, что Шарлотта хочет от тебя камушек. | 
| Tumbling through the veins like a pebble in a river. | Проскользнула по венам, как камушек по реке. | 
| Even the slightest pebble could start a landslide. | Сейчас малейший камушек способен вызвать лавину. | 
| Wedge that pebble into the fan to stop it turning. | Втисни камушек в вертелку чтобы она не вертелась. | 
| You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. | Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими. | 
| We heard a little noise, like a pebble stuck in the tire. | Мы услышали шум, будто камушек в колесо попал. | 
| Mystic Falls is a means to an end, like a small pebble dropped into a very large pond. | Мистик Фоллс - это средство для достижения цели, как небольшой камушек, упавший в очень большой пруд. | 
| You drop a pebble in the ocean, creating a tiny wave, eventually it turns into a tsunami ripping through Indonesia, killing thousands. | Ты бросаешь маленький камушек в океан, порождаешь маленькую волну, которая в итоге превращается в цунами, рвущееся через Индонезию, убивающее тысячи. | 
| I was watching a nature program the other night, and when a penguin gives a pebble to another penguin, it signifies a serious commitment. | Я смотрела программу о природе недавно, и там говорилось, что когда пингвин дает камушек другому пингвину, то это означает серьезные намерения. | 
| You stay here at Danbury, you do five more years, and if Mike so much as gets a pebble in his shoe, you go back to door number one. | Ты останешься в Денбери, отсидишь еще 5 лет, но если Майку хоть камушек в обувь попадёт, мы вернёмся к первому варианту. | 
| Mister, get a pebble for me. | Найди для меня камушек. | 
| Take the pebble from my palm. | Возьми камушек с моей ладони. | 
| What's a pebble going to do to my... | Что камушек сделает с моим... | 
| A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end. | Удачное обещание это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает с вами через всю историю до самого её конца. | 
| So on the first evening a pebble from somewhere falls upon the world. | Итак однажды вечером камушек откуда-то свалился в м и р. | 
| You found this pebble that you were absolutely convinced. | Ты нашла камушек, который, по твоему уверению, был похож на зайку. | 
| He says that the smallest pebble has a life of its own. | Считает, что даже самый маленький камушек имеет собственную жизнь. | 
| It could be a stuck pebble. | Может, камушек в подошве застрял. | 
| Here comes the pebble. | На, возьми камушек. | 
| A wooden one or a small pebble? | Деревянненькое или просто камушек? |