Английский - русский
Перевод слова Peat
Вариант перевода Торфяных

Примеры в контексте "Peat - Торфяных"

Все варианты переводов "Peat":
Примеры: Peat - Торфяных
Moscow air was filled with peat fire emissions in July 2010 and regionally visibility was below 300 metres. Московский воздух был заполнен выбросами торфяных пожаров в июле 2010 года, а видимость была ниже 300 метров.
His research also contributed to the protection of peat deposits in Poland. Его исследования также способствовали принятию в Польше «Закона о защите торфяных месторождений».
It is named after a peat sequence discovered at Blling lake in central Jutland, Denmark. Назван по последовательности торфяных слоёв, обнаруженных в озере Бёллинг в центральной части Ютландии.
When I was a peerie lass, we used to play hide and seek in the old peat cuttings. Когда я была озорной девчонкой, мы играли в прятки в старых торфяных разрезах.
The invention relates to fire-fighting engineering, to processes and facilities for extinguishing large-scale forest, peat, soil, industrial and traffic accident fires. Изобретение относится к противопожарной технике, к технологии и оборудованию тушения крупномасштабных лесных, торфяных, почвенных, промышленных и транспортных пожаров.
According to the Emergencies Ministry, there were registered 831 fires, including 42 peat fires. По данным МЧС РФ, в России зарегистрирован 831 очаг пожаров, в их числе 42 торфяных.
The present foam-forming composition for a heat-resistant foam for preventing and extinguishing forest fires and peat fires comprises aluminium oxychloride, a surfactant, triethanolamine and water. Пенообразующий состав термостойкой пены для профилактики и тушения лесных и торфяных пожаров, включает оксихлорид алюминия, поверхностно-активное вещество, триэтаноламин и воду.
Did you know Hoogeveen has one of Holland's oldest peat farms? Ты знал, что в Хогевене находится одна из старейших в Голландии торфяных ферм?
Mr. Amir suggested that the Committee should also discuss the possibly discriminatory social impact of recent natural disasters, for instance forest and peat fires in the Russian Federation and flooding in Pakistan, where more than 1 million people had been made homeless, and in China. Г-н Амир высказывает мысль о необходимости обсуждения Комитетом и вопроса о потенциально дискриминационных социальных последствиях недавних природных бедствий, в частности лесных и торфяных пожаров в Российской Федерации, а также наводнений в Пакистане, где более одного миллиона человек лишились крова, и в Китае.
The proposed invention relates to fire-extinguishing and can be used for extinguishing class A fires (solid fuel substances and materials), and also forest and peat fires. Предлагаемое изобретение относится к пожаротушению и может быть использовано для тушения пожаров класса А (твердые горючие вещества и материалы), а также лесных и торфяных пожаров.
The solid fuels of Greece mainly consist of lignite, while there are some small-sized uneconomic occurrences of hard coal in three areas of the country and peat deposits that have not yet been exploited. Основная часть запасов твердых горючих ископаемых в Греции приходится на лигниты, хотя в трех районах страны имеются несколько небольших неэкономических месторождений каменного угля и торфяных месторождений, которые еще не разрабатывались.
There are also a number of other anthropogenic causes of pollution sources, such as the use of agricultural chemicals as well as the drainage of water from peat areas. Существует также целый ряд других антропогенных причин возникновения источников загрязнения, таких, как использование сельскохозяйственных химикатов, а также осушение торфяных болот.
The Task Force on Health also reviewed the evidence on health effects of wildfires (wild and prescribed forest fires, tropical deforestation fires, peat fires, agricultural burning and grass fires). Целевая группа по здоровью также рассмотрел фактологические данные о воздействии на здоровье стихийных пожаров (стихийных и контролируемых лесных пожаров, выжигания тропических лесов, торфяных пожаров, сельскохозяйственного и травяного палов).
Peat fire emissions may be more harmful for human health than forest fires. Выбросы торфяных пожаров могут быть более вредными для здоровья человека, чем лесные пожары.
FOAM-FORMING COMPOSITION FOR PREVENTING AND EXTINGUISHING FOREST FIRES AND PEAT FIRES ПЕНООБРАЗУЮЩИЙ СОСТАВ ДЛЯ ПРОФИЛАКТИКИ И ТУШЕНИЯ ЛЕСНЫХ И ТОРФЯНЫХ ПОЖАРОВ
The plaintiff, a Belarusian company, contracted to sell peat fuel bricks to a Lithuanian company, the defendant. Белорусская компания-истец заключила договор купли-продажи топливных торфяных брикетов с литовской компанией-ответчиком.
The peat swamp forests have formed over hundreds of years, as sediment and organic debris deposited by rivers are trapped behind mangroves, gradually building up a layer of waterlogged, acidic, nutrient-poor soil. Леса торфяных болот (англ.)русск. формировались в течение сотен лет, так как осадочные породы и органические остатки, переносимые реками, осаждались в мангровых зарослях, постепенно образуя слой заболоченных, кислых, бедных питательными веществами почв.
The invention makes it possible to increase the efficiency of simultaneously fighting the crown and ground forest fires, peat and soil fires, industrial and traffic accident fires on large territories and at high altitudes, including oil and petroleum product fires. Достигается повышение эффективности одновременного тушения и верховых и низовых лесных, торфяных и почвенных пожаров, промышленных и аварийно-транспортных пожаров на больших площадях и высотах, включая пожары нефти и нефтепродуктов.
Not suitable on shallow soils, high clay soils (> 35%) in very dry conditions, on peat soils (> 25% organic matter content) and perforated-tile drained soils that are susceptible to leaching. Не применимо на маломощных почвах, на глинистых почвах (>35%) при очень сухой погоде; на торфяных почвах (содержание органического вещества >25%) и на дренированных с помощью дренажных труб почвах, подверженных выщелачиванию.
Many trees are cut down for development of more space, although this has increased peat forest fires. Многие деревья вырубают для расчистки места, хотя это приводит к увеличению количества торфяных пожаров.
In accordance with the legislation on natural resource cadastres, governmental bodies are responsible for collecting information on the state and the use of land, minerals, peat, waters, air, climate, forests, plants, animals and waste. В соответствии с законом о кадастрах природных ресурсов государственные органы отвечают за сбор информации о состоянии и использовании земель, минеральных ресурсов, торфяных запасов, водных ресурсов, атмосферного воздуха, климата, лесов, растительных ресурсов, животных ресурсов и отходов.
In 1892, a narrow-gauge railway (Irinovskaya railway), the first such line in Russia, was constructed to transport peat for St. Petersburg's heating. В 1892 году была открыта Ириновская железная дорога - первая в России узкоколейная железная дорога, она предназначалась для перевозки торфяных брикетов для отопления Петербурга.
HAMMER BREAKER FOR BREAKING PEAT BRICKS AND SIMULTANEOUSLY RESTORING A PEAT STRUCTURE МОЛОТКОВАЯ ДРОБИЛКА ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ ТОРФЯНЫХ БРИКЕТОВ С ОДНОВРЕМЕННЫМ ВОССТАНОВЛЕНИЕМ СТРУКТУРЫ ТОРФА
After intensive peat extraction, which started at "Osinovskiye" as early as in 1918, depleted peat fields continued to be drained by system of ditches. This became the key reason of frequent fires and, as consequence, of major emissions of CO2into the atmosphere. После активной добычи торфа, которая началась на «Осиновских» еще в 1918 году, выработанные торфяные поля продолжали дренироваться осушительными каналами, что стало основной причиной частых торфяных пожаров и, как следствие, залповых выбросов углекислого газа в атмосферу.