Other solid fuels, such as charcoal, peat, agricultural waste, and garbage | Другие виды твердого топлива, например древесный уголь, торф, сельскохозяйственные и бытовые отходы |
I can milk a goat and cut peat for the fire. | Я могу доить козу и скрутить торф для костра |
According to the Lithuanian Department of Statistics, 22% of the national product is provided by the exploitation of underground mineral resources such as peat, oil, limestone, dolomite, opoka, sand, gravel, clay, sapropel anhydrite. | По данным Статистического управления Литвы, 22% национального продукта приходятся на разработку таких подземных минеральных ресурсов, как торф, нефть, известняк, доломит, опока, песок, гравий, глина, сапропелевый ангидрид. |
A recently approved standard, Peat for combustion in powdered form. | Во вновь принятый стандарт Торф топливный для пылевидного сжигания. |
If the soil doesn't have the capacity to hold water, we will mix some more biomass - some water-absorbent material like peat or bagasse, so soil can hold this water and it stays moist. | Если почва не удерживает воду, мы подмешаем побольше биомассы, водопоглощающие материалы: торф или багассу, так почва сможет удерживать воду и оставаться влажной. |
Sawdust, vermiculite or peat moss may also be used. | Можно также использовать опилки, вермикулит или торфяной мох. |
Tests have been made using peat moss, rice husks, biogas and solar energy as supplementary energy sources for cooking. | В качестве дополнительных источников энергии для приготовлении пищи в экспериментальном порядке использовались торфяной мох, рисовая шелуха, биогаз и энергия солнца. |
And these mosses, generated by decomposing, are like peat moss in your garden. | И эти мхи, образованные разложением, похожи на торфяной мох, используемый в огородах. |
Greek lignite ranges from the transition zone peat lignite to sub-bituminous coal. | В Греции добывается как переходный торфяной лигнит, так и суббитуминозный уголь. |
The inventive method is environmentally safe and is carried out without producing a peat dust during a breaking process. | Процесс экологически безопасен и проходит без образования торфяной пыли при дроблении торфа. |
Moscow air was filled with peat fire emissions in July 2010 and regionally visibility was below 300 metres. | Московский воздух был заполнен выбросами торфяных пожаров в июле 2010 года, а видимость была ниже 300 метров. |
When I was a peerie lass, we used to play hide and seek in the old peat cuttings. | Когда я была озорной девчонкой, мы играли в прятки в старых торфяных разрезах. |
Did you know Hoogeveen has one of Holland's oldest peat farms? | Ты знал, что в Хогевене находится одна из старейших в Голландии торфяных ферм? |
The peat swamp forests have formed over hundreds of years, as sediment and organic debris deposited by rivers are trapped behind mangroves, gradually building up a layer of waterlogged, acidic, nutrient-poor soil. | Леса торфяных болот (англ.)русск. формировались в течение сотен лет, так как осадочные породы и органические остатки, переносимые реками, осаждались в мангровых зарослях, постепенно образуя слой заболоченных, кислых, бедных питательными веществами почв. |
Many trees are cut down for development of more space, although this has increased peat forest fires. | Многие деревья вырубают для расчистки места, хотя это приводит к увеличению количества торфяных пожаров. |
Later it quickly grew into a fashionable spa with pensions, restaurants and health centres offering brine, vapour and peat baths. | Но затем Колобжег начал быстро преобразовываться в популярный курорт с пансионатами, ресторанами и санаториями, которые стали предлагать такие процедуры, как солевые, паровые или грязевые ванны. |
You can select from an extensive offer of spa procedures - thermal mineral baths, classic and untraditional massages, electro procedures, peat wraps, as well as individual or group curative therapy, e.g. water gymnastics, which will certainly help you. | На Ваш выбор широкий спектр курортных процедур - ванны в горячей минеральной воде, классический и нетрадиционный массаж, электрофизиопроцедуры, грязевые укутывания, а также индивидуальная и групповая лечебная терапия, как например водная гимнастика, Вам наверняка помогут. |
Here first steam and gas spas originated/see indications ML/ and among others also peat wraps. | индикации к лечению в Марианских Лазнях/ и грязевые укутывания. Недавно в санатории прошла обширная реконструкция. |
For these purposes the special peat clinic works, intended for 22 mud couches electro-heating, electrotype-mud treatment room and gynecological mud tampons room. | Для этих целей работает специальная торфолечебница, рассчитанная на 22 грязевые кушетки с электроподогревом, кабинетом электрогальваногрязелечения и кабинетом гинекологических грязевых тампонов. |
aqua peat is a pure natural product designed to decrease the pH and the hardness in freshwater aquariums. | Гранулы aqua peat чистый и натуральный продукт. Применяется в пресноводных аквариумах для уменьшения жесткости и кислотности. |
In 1991 the firm was renamed KPMG Peat Marwick, and in 1999 the name was reduced again to KPMG. | В 1990 г. две эти фирмы взяли единое название KPMG Peat Marwick McLintock, в 1991 г. фирма была переименована в KPMG Peat Marwick, а в 1999 г. название было снова сокращено до KPMG. |
In 1975, with Aer Lingus and the Guinness Peat Group, he founded Guinness Peat Aviation (later GPA Group), an aircraft leasing company, with a $50,000 investment. | В 1975 году вместе с Aer Lingus и Guinness Peat Group он основал компанию Guinness Peat Aviation (позже GPA Group), компанию по лизингу самолетов, в которую инвестировал 50000 долларов. |
Then in 1987 KMG and Peat Marwick joined forces in the first mega-merger of large accounting firms and formed a firm called KPMG in the US, and most of the rest of the world, and Peat Marwick McLintock in the UK. | Затем в 1987 г. KMG и Peat Marwick совершили первое крупное объединение бухгалтерских фирм и образовали фирму, получившую название KPMG, за исключением Великобритании, где она стала называться Peat Marwick McLintock. |
Langtry's closest companion during her time in Monaco was her friend, Mathilde Marie Peat. | В этот период компаньонкой Лэнгтри в Монако была её близкая подруга и вдова её дворецкого Матильда Мэри Пит. |
Walt Martin, Kaleb Peat, Sarah Tran... is it good for them? | Уолт Мартин, Калеб Пит, Сара Тран - для них тоже лучше? |
My colleague, Jason Peat, who runs this program, tells me it's 10 times faster and 10 times cheaper than the traditional way of doing things. | Мой коллега, Джейсон Пит, координирующий эту программу, сказал, что это в 10 раз быстрее и в 10 раз дешевле привычных методов. |
At its thirteenth session, the Authority invited bids from four leading international auditing firms, namely Deloitte and Touche, Ernst and Young, KPMG Peat Marwick and PricewaterhouseCoopers. | На своей тринадцатой сессии Орган объявил конкурс с участием четырех ведущих международных аудиторских фирм, а именно «Делойтт энд Туш», «Эрнст энд Янг», «КПМГ Пит Марвик» и «Прайсуотерхаус-Куперс». |
My colleague, Jason Peat, who runs this program, tells me it's 10 times faster and 10 times cheaper than the traditional way of doing things. | Мой коллега, Джейсон Пит, координирующий эту программу, сказал, что это в 10 раз быстрее и в 10 раз дешевле привычных методов. |
Under a UNDP-supported national programme, Indonesia extended a two-year moratorium on forest and peat land concessions. | В рамках осуществляемой при поддержке ПРООН национальной программы Индонезия продлила двухгодичный мораторий на концессии лесов и торфяников. |
This led to an increase in peat formation and probably the abandonment of many upland settlements. | Это приводит к увеличению количества торфяников и вероятному оставлению многих высокогорных поселений. |
However, there is increasing evidence that emissions from tropical savannahs, wetlands and peat lands are similar to those from tropical forest ecosystems. | Тем не менее появляется все больше свидетельств того, что выбросы тропических саванн, водно-болотных угодий и торфяников аналогичны выбросам экосистем тропических лесов. |
This criterion was not thought to be important for heathlands, but should be considered for peat systems. | Этот критерий, как считается, не является важным для вересковых пустошей, однако его следует принимать во внимание при рассмотрении торфяников. |
The river water is very rich in humus; the brownish color of the water originates from humus from peat lands. | Концентрации гумуса в речной воде являются весьма высокими; коричневатый цвет вод объясняется наличием в них гумуса, поступающего с торфяников. |