I forgot. I'm PDS. |
Я забыла, что я ПЖЧ. |
"PDS patients who pose a threat to themselves or members of their community are considered dangerous and the proper authorities should be notified." |
"Пациенты ПЖЧ, которые представляют угрозу себе или членам своего сообщества, считаются опасными, и о них необходимо уведомить власти." |
"If a PDS sufferer is suspected of breaching their terms of release, they must be reported to the Department of Partially Deceased Affairs, whereupon the non-compliant patient will be detained for their own safety and the safety of others." |
"Если страдающий синдромом ПЖЧ подозревается в нарушении условий освобождения, об этом следует доложить в Отдел по делам наполовину живущих, после чего неподдающийся лечению пациент будет задержан для безопасности его собственной и окружающих." |
I'm a fully compliant PDS sufferer. |
Я должна сообщить вам, что страдаю ПЖЧ. |
There's a piece in paper today about these PDS sufferers becoming tolerant to their medications. |
"Сегодня в газете была статья, что ПЖЧ начинают привыкать к своим лекарствам." |
Every PDS sufferer in Roarton must be destroyed. |
Каждый страдающий синдромом ПЖЧ в Роартоне должен быть уничтожен. |
How do, Dave? - What's your PDS point of view? |
'Как сам, Дэйв' - 'Что ты думаешь о ПЖЧ? |