Английский - русский
Перевод слова Paycheck
Вариант перевода Зарплата

Примеры в контексте "Paycheck - Зарплата"

Все варианты переводов "Paycheck":
Примеры: Paycheck - Зарплата
But upon further inspection, it's not a paycheck. Но при дальнейшем обследовании, это не зарплата.
Steady paycheck equals safe car for my kid. Стабильная зарплата - это безопасный автомобиль для моего ребенка.
Easy hours, big paycheck, access to great parties... Непринужденно проводимое время, большая зарплата, приглашения на крутые вечеринки...
That there's more to life than nice schedules and a big, fat paycheck. Что в жизни есть вещи важнее, чем удобный график и огромная зарплата.
But your paycheck comes from me, And you know how much I hate surprises. Но твоя зарплата приходит от меня, и ты знаешь как я ненавижу сюрпризы.
It's Worth more than your paycheck. Это стоит больше, чем твоя зарплата.
But this is my weekly paycheck for kids; that's our green graffiti. А это недельная зарплата для моих ребят; это наши зелёные граффити.
You're just another paycheck to them. Ты для них просто очередная зарплата.
To know where my next paycheck is coming from. Мне надо точно знать, откуда приходит зарплата.
You got a big boy job now and a big boy paycheck. У тебя работа для больших мальчиков и зарплата большого мальчика.
It's work, it's a paycheck. А это работа, это зарплата.
Mandy, a fake job and a fake paycheck Aren't helping helen any. Мэнди, фальшивая работа и фальшивая зарплата нисколько не помогут Хелен.
You know this is Dam's last paycheck? Вы знаете, что это последняя зарплата для Мамки?
As acting managing partner, can you tell me why my paycheck bounced? Как управляющий партнер, не мог бы ты сказать мне, почему изменилась моя зарплата?
You've never been swayed by a paycheck. С каких пор тебя стала интересовать зарплата?
Well, it's not really a paycheck, and he's not really earning it and we don't call him... Ну, это даже и не зарплата, и он ее не заработал и мы ему еще не звонили...
Han, why would we update our order system when our uniforms are from the 1970's and our paycheck is from the 1800s? Хан, зачем нам новая система заказов, если у нас униформа 70-х годов прошлого века, а зарплата вообще как в позапрошлом?
Year-round employment, great paycheck. Контракт на цёлый год, отличная зарплата.
This your first paycheck? Это твоя первая зарплата?
Vontae needs a seven-pick paycheck. Вонте нужна зарплата седьмого пика.
My paycheck against yours. Моя зарплата против твоей.
I need my paycheck. Мне нужна моя зарплата.
What, paycheck that low? Что, зарплата настолько маленькая?
Anyway, here's your paycheck, В общем,... воттвоя зарплата.
My paycheck's not nothing. И зарплата у меня нормальная.