Nothing strengthens a dieter's resolve like a good motivational pastry. |
Нет лучшей мотивации для похудания чем старая добрая выпечка. |
Stale pastry is hollow succor to a man who is bereft of ostrich. |
Чёрствая выпечка это слабое утешение для человека, потерявшего страуса. |
The High is about fine pastry, not someone's sordid love life. |
Главное в "Кайфе" - это выпечка, а не чья-то убогая интимная жизнь. |
That's just a little pastry trivia for you. |
Эта маленькая выпечка, мелочи для тебя. |
And a man could not dream of a better tasting pastry. |
И выпечка, о какой и мечтать нельзя. |
What is the tea and pastry doing here? |
Что здесь делает чай и выпечка? |
A rugelach, in my opinion, is pastry, which there is no excuse for eating with a cake fork. |
Рогалик, на мой взгляд, это выпечка, ля которой нет никакой необходимости есть ее вилкой для пирожных. |
Where's the pastry, Milka? |
Где выпечка, Милка? |
A trendy hybrid pastry for starts. |
Для начала модная гибридная выпечка. |
Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, No. |
Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка. |
Gibanica (Serbian Cyrillic: ГибaHицa,) is a traditional pastry dish popular all over the Balkans. |
Гибани́ца (серб. гибаница/ gibanica) - традиционная сербская выпечка, популярная во всём балканском регионе. |
I'm also going to need a pastry from the shop down the street. |
Ещё мне нужна выпечка из соседнего магазина. |
At that time, although wheat flour was mainly used for making bread, there is evidence that this typical pastry product was made for festivals and celebrations. |
В то время, хотя пшеничная мука в основном использовалась для приготовления хлеба, есть доказательства того, что эта выпечка готовилась для фестивалей и праздников. |