Английский - русский
Перевод слова Pastry

Перевод pastry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпечка (примеров 13)
Nothing strengthens a dieter's resolve like a good motivational pastry. Нет лучшей мотивации для похудания чем старая добрая выпечка.
What is the tea and pastry doing here? Что здесь делает чай и выпечка?
A trendy hybrid pastry for starts. Для начала модная гибридная выпечка.
Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, No. Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка.
Gibanica (Serbian Cyrillic: ГибaHицa,) is a traditional pastry dish popular all over the Balkans. Гибани́ца (серб. гибаница/ gibanica) - традиционная сербская выпечка, популярная во всём балканском регионе.
Больше примеров...
Кондитерский (примеров 8)
Next up is Mr. Arthur Fort, the pastry baron of Brooklyn. Следующий "лот" мистер Артур Форт, кондитерский магнат из Бруклина.
His father took up catering again and opened a popular pastry and confectionery shop. Его отец снова занялся питанием и открыл известных кондитерский цех.
She just dropped the pastry bag. Она только что уронила кондитерский мешок
In Stavropol territory, an unemployed woman from Levokumsky district opened a pastry shop operating from her home. В Ставропольском крае безработная гражданка из Левокумского района открыла кондитерский цех на дому.
There is a pastry shop nearby. Тут есть хороший кондитерский магазин недалеко.
Больше примеров...
Тесто (примеров 13)
She's a decadent pastry filled with whipped cream and laughter. Да, тесто - булочка со сливками и сиропом из смеха.
Now I then fold the pastry over - like so! А теперь я сгибаю тесто - таким образом!
The palmier biscuit contains three ingredients - sugar, salt, and what type of pastry? Печенье "ушки" содержит три компонента - сахар, соль... а какое тесто?
Now, I've done exactly what the book says, and rolled the pastry into a rectangle! Так, я сделала всё точно по книге и раскатала тесто в форме прямоугольника!
This pastry's so light, a little puff of wind could blow it away. Такое воздушное тесто, легкий порыв ветра - и его сдует.
Больше примеров...
Печенье (примеров 11)
I don't want any pastry, thank you. Я не хочу печенье, спасибо.
So you want to place a pastry order? Итак, вы хотите разместить заказ на печенье?
It sees the pastry, eats it and says "It's Purim!" Он видит печенье, ест его и думает: "Это Пурим!"
Meringue cookies are a simple way to practice our pastry bag technique. Печенье меренга - простой способ потренироваться с кондитерским мешком.
Any chance of a Danish pastry, please? Ну а хотя бы датское печенье?
Больше примеров...
Пирожное (примеров 8)
A very strong coffee, a very big pastry and a very wide smile. Очень крепкий кофе, очень большое пирожное и очень широкая улыбка.
You sure you don't want a pastry? Уверен, что не хочешь пирожное?
Sounds like a pastry... bachata. Похоже на пирожное... бачата.
Sit down, have a pastry. Присядь, съешь пирожное.
You can have a pastry too. Возьми и ты пирожное.
Больше примеров...
Кондитеров (примеров 7)
Before this, in 2000, he joined Relais Desserts, an international society of pastry chefs. Также в 2000 году он стал членом Relais Desserts, международного общества кондитеров.
Saint Nitrous. Patron saint of pastry chefs. Святой азот, покровитель всех кондитеров.
Your face is the Manhattan school of pastry. Сама ты курсы кондитеров на Манхэттене!
He later moves back to France to be with his wife, thus the Manhattan School of Pastry closes. Позже Николя возвращается во Францию, чтобы быть с женой, и тогда Школа Кондитеров закрывается.
Later, at a meeting of the local chapter of International Brotherhood of Jazz Dancers, Pastry Chefs and Nuclear Technicians, Carl announces that the newest contract requires the union to give up their dental plan in exchange for a free keg of beer for their meeting. Позже, на заседании местного отделения «Международного братства джазовых танцоров, кондитеров и ядерных техников», Карл объявляет, что по новому договору стоматология исключена в обмен на бесплатный бочонок пива для заседаний профсоюза.
Больше примеров...
Кондитер (примеров 7)
I am great pastry cook of Bassim Bassam in Cairo. Я - известный кондитер Бассим Бассам в Каире.
I'm going great at school, the Chef compliments me and the class leader tells everyone I'm an excellent pastry cook. Я делаю успехи в школе, маэстро хвалит меня, и лидер класса всем твердит, что я отменный кондитер.
I pastry cook at Bassim Bassam! Я кондитер из Бассим Бассам!
Inga Cīrule won the silver medal in the contest for title of The Pastry Cook of Latvia of the Year 2006 (September, Riga, Latvia). Мастер десертных блюд Инга Цируле заняла второе место в конкурсе за титул Кондитер Латвии 2006 года (сентябрь, Рига, Латвия).
All year long, our Castle pastry cook is able to daze with sweet and extraordinary delicacies. На протяжении всего года кондитер замка сумеет ошеломить Вас сладкими лакомствами с небывалым вкусом.
Больше примеров...
Кондитером (примеров 5)
From childhood I dreamed of being a pastry cook. С детства я мечтал стать кондитером.
I dreamed I was a pastry cook and shaped a quarterback from marzipan. Я мечтал, что стану кондитером и вылеплю пряничного защитника.
I was wondering, if you were a pastry cook in Egypt why did you come here to be an off-book laborer? Могу я спросить, если ты был кондитером в Египте, то зачем приехал сюда, чтобы стать чернорабочим?
In Germany I was a pastry cook. В Германии я был кондитером.
And you told him that a queen's dresser with her own money coming in doesn't give it up to follow a pastry cook. И ты сказала ему, что королевской камеристке хватает заработка чтобы не бросать эту работу, следуя за кондитером.
Больше примеров...
Кондитера (примеров 2)
I don't know who he is, but I know the manual skill of a pastry cook and you don't have it. Я не знаю кто это, но я знаю, что такое навыки кондитера, которых у Вас нет.
The training furnished currently takes the form of workshops in such areas as baking, computer operation, hairdressing, sewing, pastry making, carving, painting, shorthand typing, carpentry, printing and domestic science. В настоящее время воспитанники закрытых исправительных учреждений имеют возможность посещать целый ряд профессионально-технических курсов, на которых их обучают профессиям пекаря, бухгалтера, парикмахера, портного, кондитера, строителя, маляра, машинистки-стенографистки, плотника, работника типографии, специалиста по ремонту бытовой техники и т.д.
Больше примеров...