| A few days ago we heard a statement by the President of Rwanda, Mr. Pasteur Bizimungu, inviting an increase in the size of UNAMIR in order to achieve precisely what we are asking for: confidence-building. | Несколько дней назад президент Руанды г-н Пастер Бизимунгу выступил с заявлением и предложил увеличить контингент МООНПР в своей стране в целях достижения именно этого: укрепления доверия. |
| According to Bechtel, Pasteur fitted fermentation into a more general programme describing special reactions that only occur in living organisms. | Согласно Бехтелю, Пастер «применил ферментацию к более общей программе, описывающей особенные реакции, которые протекают только в живых организмах. |
| Pasteur, he wasn't even a physician. | Луи Пастер... он даже врачом не был. |
| They were moved to the Pasteur Clinic at around 4 p.m. | К 16.00 они были перевезены в клинику «Пастер». |
| Pasteur experimented with bacteria. | Луи Пастер экспериментировал над микробами. |
| Instrumentation will consist of an exobiology laboratory suite known as the "Pasteur analytical laboratory" to look for biomolecules or biosignatures from past life. | Планируется, что инструментарий будет состоять из экзобиологической лаборатории, с названием «Аналитическая лаборатория Пастера» (Луи Пастер - один из основоположников микробиологии и иммунологии) которая будет искать следы биомолекул или биосигнатур из прошлой или настоящей жизни. |
| It took 20 years for Frenchman Louis Pasteur to prove that Semmelweis was right. Pasteur was an agricultural chemist who tried to figure out why milk and beer spoiled so often. | У француза Луи Пастера ушло 20 лет, чтобы доказать правоту Земмельвайса. Пастер был агрохимиком. |
| Louis Pasteur shows that the air is full of bacteria. | Луи Пастер обнаружил, что чеснок способен убивать бактерии. |
| Louis Pasteur proposed that biological molecules are asymmetric because the cosmic forces that preside over their formation are themselves asymmetric. | Луи Пастер полагал, что биологические молекулы асимметричны из-за космических сил, которые осуществляют контроль над их формированием, закладывая свойства (асимметричность), аналогичные своим. |
| Take Pasteur, who accepted miracles, ...but not spontaneous generation. | Пастер, например, верил в чудеса и отрицал биогенез. |