Английский - русский
Перевод слова Pasteur
Вариант перевода Пастер

Примеры в контексте "Pasteur - Пастер"

Все варианты переводов "Pasteur":
Примеры: Pasteur - Пастер
Three is Erdel, and four is Pasteur. Эрдэл, и четыре - Пастер.
1870 - Louis Pasteur and Robert Koch establish the germ theory of disease. 1870: Луи Пастер и Роберт Кох устанавливают микробную теорию болезней.
1862 - Louis Pasteur discovers the bacterial origin of fermentation. 1862: Луи Пастер открыл бактериальную природу ферментации.
Along with his contemporary Robert Koch, Pasteur was an early advocate of the germ theory of disease. Наряду со своим современником Робертом Кохом, Пастер стал первым приверженцем микробной теории болезней.
It's Louis Pasteur, Freddie's favorite scientist. Это Луи Пастер, любимый учёный Фредди.
For many years, Pasteur thought that pébrine was not a contagious disease. В течение многих лет Пастер думал, что пебрина не является заразным заболеванием.
President Pasteur Bizimungu thanked President Ali Hassan Mwinyi for the warm hospitality extended to him and his delegation. Президент Пастер Бизимунгу поблагодарил Президента Али Хассана Мвиньи за теплый прием, оказанный ему и его делегации.
His Excellency President Pasteur Bizimungu of the Republic of Rwanda paid a one-day working visit to the United Republic of Tanzania on 27 July 1994. 27 июля 1994 года Его Превосходительство Президент Руандийской Республики Пастер Бизимунгу с однодневным рабочим визитом посетил Объединенную Республику Танзанию.
Louis Pasteur further developed the technique during the 19th century, extending its use to killed agents protecting against anthrax and rabies. Луи Пастер развил свою технику в течение XIX века, расширяя её использование для ослабления агентов, вызывающих сибирскую язву и бешенство.
The US government has purchased from Sanofi Pasteur and Chiron Corporation several million doses of vaccine meant to be used in case of an influenza pandemic of H5N1 avian influenza and is conducting clinical trials with these vaccines. Правительство США закупило от Санофи Пастер и от Корпорация Хирон несколько миллионов доз вакцины, предназначенной для применения в случае пандемии гриппа, вызванной птичьим гриппом H5N1 и проводит клинические испытания с этими вакцинами.
It was on this occasion that Pasteur uttered his oft-quoted remark: "dans les champs de l'observation, le hasard ne favorise que les esprits préparés" ("In the field of observation, chance favors only the prepared mind"). По этому поводу Пастер произнес своё часто цитируемое впоследствии замечание: «Dans les champs de l'observation, le hasard ne favorise que les esprits préparés» («В области наблюдений случай благоприятствует только подготовленному уму»).
Would Louis Pasteur have said, 'Good morning' if it was clearly the afternoon? Неужели Луи Пастер сказал бы "доброе утро" в ясный полдень?
Likewise, before I came to New York for the General Assembly, Mr. Pasteur Bizimungu, President of the Republic of Rwanda, headed a meeting of ministers at Gisenyi, one of the country's three northern provinces. Кроме того, накануне моего приезда в Нью-Йорк на Генеральную Ассамблею президент Республики Руанда г-н Пастер Бизимунгу возглавил встречу министров в Гисеньи, одной из трех северных провинций страны.
In the 19th century, when studying the fermentation of sugar to alcohol by yeast, Louis Pasteur concluded that fermentation was catalyzed by substances within the yeast cells he called "ferments". В XIX веке при исследовании ферментации сахара спирта дрожжами Луи Пастер сделал вывод, что брожение катализируется веществами из дрожжевых клеток, которые он назвал ферментами.
It included President Robert Mugabe of Zimbabwe, President Pasteur Bizimungu of Rwanda, the Minister for Foreign Affairs of Djibouti, representing President Hassan Gouled Aptidon, current Chairman of the Intergovernmental Authority on Development and the Secretary-General of OAU. В состав делегации вошли: президент Зимбабве Роберт Мугабе, президент Руанды Пастер Бизимунгу, министр иностранных дел Джибути, представлявший президента Хасана Гуледа Аптидона, нынешний председатель Межправительственного органа по вопросам развития и Генеральный секретарь ОАЕ.
Newton, Pasteur, Einstein. Ньютон, Пастер, Эйнштейн.
Club Cachette, Rue Pasteur. Клуб Качеттэ, улица Пастер.
Mr. Pasteur Bizimungu, President Г-н Пастер Бизимунгу, президент
MedImmune and Aventis Pasteur are under similar contracts. Компании «МедИммун» и «Авентис Пастер» выполняют похожие контракты.
Louis Pasteur demonstrated in 1859 that the growth of microorganisms causes the fermentation process, and that this growth is not due to spontaneous generation. В 1859 году Луи Пастер показал, что в основе брожения лежит рост микроорганизмов, причём рост бактерий не был результатом их спонтанного самозарождения.
1849 Louis Pasteur discovers that the racemic form of tartaric acid is a mixture of the levorotatory and dextrotatory forms, thus clarifying the nature of optical rotation and advancing the field of stereochemistry. 1849 год Луи Пастер показал, что рацемат винной кислоты является смесью декстровинной и левовинной кислоты, тем самым объяснив природу оптического вращения и внеся вклад в развитие стереохимии.
In September, the President of Rwanda, Pasteur Bizimungu, issued a call from Cyangungu urging young Banyamulenge to send their wives and children to Rwanda and to take up arms again in defence of their rights. В сентябре президент Руанды Пастер Бизимунгу после Чьягунгу обратился к молодым мужчинам баньямуленге отправить своих жен и детей в Руанду и включиться в борьбу за свои права.
Next, Mr. Pasteur Nzinahora, representative of AIF, expressed the thanks of his organization to the host country, before recalling the main purpose of the meeting, which demonstrated the continuing interest of Ministers of Justice in the development of cooperation and mutual exchange. Затем г-н Пастер Нзинаора, представитель межправительственного Агентства Франкоязычного сообщества, выразив признательность своей организации принимающей стране, напомнил, в свою очередь, об основной цели встречи - добиться преемственности, что свидетельствовало бы о заинтересованности министров юстиции в обеспечении согласованности усилий и развитии взаимных обменов.
Wright also pointed out that Pasteur and Fleming, although both excellent researchers, had not actually managed to find cures for the diseases which they had sought cures, but instead had stumbled upon cures for totally unrelated diseases. Райт также отметил, что Пастер и Флеминг, хотя и были несомненно выдающимися учеными, фактически так и не нашли лекарства от тех болезней, которые они стремились побороть, но вместо этого наткнулись на лекарства, предназначающиеся для совершенно других хворей.
Louis Pasteur was unable to find a causative agent for rabies and speculated about a pathogen too small to be detected using a microscope. В частности, Луи Пастер не смог найти агент, вызывающий бешенство, и предполагал, что этот патоген слишком мал, чтобы увидеть его в микроскоп.