| She tried on every wedding dress, and then we went to Pizza Hut and she made us all have pasta. | Потом мы пошли в "Пицца Хат", и она заставила нас есть спагетти. |
| A room full of all you can, salad, pizza, pasta, chicken wings, ice cream, rainbow sprinkles. | Комната, полная всевозможной еды: суп, салат, пицца, спагетти, куриные крылышки, мороженое с разноцветной карамельной крошкой. |
| When the stars make you drool Just like pasta fazool | "Когда у тебя будут течь слюни на звёзды, как на вкусные спагетти" |
| Plucked the pasta out with a fork 'cause I had no idea what a colander was at the time. | Выловил спагетти вилкой, потому что я тогда не знал, что такое дуршлаг. |
| This wine's warm, the pasta's overdone The coffee's stale | "Вино теплое, хлеб холодный, спагетти переварены, кофе подогретый". |
| Pasta's in the fridge for lunch. | На обед в холодильнике спагетти. |
| Salami, pesto, and spaghetti and meatballs, pasta... | Салями, пэсто и спагетти, и фрикаделек, пасты... |
| Come and eat a plate of pasta. | Пойдемте, поедите с нами спагетти. |
| I saw a pasta machine in Count Olaf's kitchen. | Я видела аппарат для приготовления спагетти на кухне Графа Олафа. |
| Like making spaghetti, when you measure water, pasta, salt. | Как готовить спагетти, когда ты отмеряешь воду, пасту, соль. |
| The quality of the tomato paste is much better; the spice mix is far superior; it adheres to the pasta in a much more pleasing way. | Качество томатной пасты гораздо выше, сочетание специй значительно лучше, он лучше держится на поверхности спагетти. |
| But then part of me's like, "All right, later tonight, I want to get some pasta." | Но с другой стороны, типа "Ладно, я сегодня хотел спагетти похавать". |
| So I was thinking maybe you get the pasta, I get the chicken, we split. | Поэтому, я подумал, может быть ты закажешь спагетти, а я закажу цыпленка и мы поделимся? |
| I was making pasta. | Я тут делала тесто для спагетти... |
| While they waited for the pasta to boil, | Пока они ждали готовности спагетти, |
| This pasta maker reminds me of the one built by Thomas Jefferson. | Этот аппарат для приготовления спагетти, будто времен Томаса Джефферсона. |
| Cutlets, pasta with pesto, spaghetti Bottarga style fruit pies of all kinds. | Отбивная по-милански, тренетте с песто... Спагетти с боттаргой, песочные пироги с фруктами. |
| It's how he says: "Tomato-and-basil pasta!" | В том, что он выйдет из кухни и скажет: "Спагетти с томатом и базиликом!" |
| The quality of the tomato paste is much better; the spice mix is far superior; it adheres to the pasta in a much more pleasing way. In fact, | Качество томатной пасты гораздо выше, сочетание специй значительно лучше, он лучше держится на поверхности спагетти. |
| Pasta was not an everyday food in 1950s Britain, and it was known mainly from tinned spaghetti in tomato sauce and considered by many to be an exotic delicacy. | В 1950-х гг. макароны не были в Великобритании повседневным блюдом, и были известны в основном как консервированные спагетти в томатном соусе. |
| "Tomato-and-basil pasta!" | "Спагетти с томатом и базиликом!" |
| Tell him you hate his pasta. | Скажи ему: "Я не люблю спагетти с томатом и базиликом!" |
| Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. | Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой. |