Chicken, broccoli, pasta, salad, and red wine. | Цыпленок, брокколи, паста, салат и красное вино. |
I've had Chef Bouchard prepare your favorite meal, Pasta Amatriciana. | Я попросил шефа Бушара приготовить твое любимое блюдо - паста Аматричиана. |
Pasta, you make great pasta. | Паста, ты делаешь великолепную пасту. |
Fresh homemade pasta, pizzas, veal dishes such as piccata al limone and other Italian specialties are served. | Здесь подается паста домашнего приготовления, пицца, блюда из телятины, такие как "пикката-аль-лимоне", и другие итальянские деликатесы. |
Fish carpaccio, light pasta, risotto with chanterelle - they all will be happy if introduced together with the most traditional white wine of Sardinia. | И рыбные карпаччо, и лёгкая паста, и ризотто с лисичками будут счастливы, если вы определите им в партнёры самое что ни на есть традиционное белое вино Сардинии. |
You know how much salt to put in the pasta? | Знаешь, сколько соли надо класть в макароны? |
Delicious pasta, just like back home. | Макароны замечательные, точно как дома. |
I can cook... rice... or pasta. | рис... и макароны... |
Then I'm going to make pasta. | Тогда я сделаю макароны. |
But lobster pasta and mountain roads don't mix. | Просто макароны с лангустами плохо переносят дороги. |
We could have great grains cereal mixed with meat-flavored pasta sauce. | Могу предложить зерновые хлопья с мясным соусом для спагетти. |
What's a great Italian dish, apart from pasta? | Какое есть известное итальянское блюдо, кроме спагетти? |
I made you some pasta. | Пойду сварю тебе спагетти. |
This wine's warm, the pasta's overdone The coffee's stale | "Вино теплое, хлеб холодный, спагетти переварены, кофе подогретый". |
While they waited for the pasta to boil, | Пока они ждали готовности спагетти, |
There are also several pasta dishes, evidence of Italian influence. | Также есть несколько блюд из макаронных изделий, свидетельствующих об итальянском влиянии. |
Other commodities received were 818 tons of wheat flour, 550 tons of pasta, 212 tons of vegetable oil and 200 tons of potato flakes. | В число других товаров, полученных населением, входили 818 тонн пшеничной муки, 550 тонн макаронных изделий, 212 тонн растительного масла и 200 тонн картофельных хлопьев. |
The menu includes daily specials, pasta, deli sandwiches, salad bar and dishes from the grill. | Меню включает дежурные блюда, блюда из макаронных изделий, бутерброды, салаты и мясные блюда, приготовленные на гриле. |
The representative of Canada said that her country was committed to phasing out methyl bromide and was pleased with its efforts to phase out the use of the substance in pasta manufacturing facilities in 2011. | Представительница Канады заявила, что ее страна готова отказаться от бромистого метила и удовлетворена своими усилиями по выводу из обращения данного вещества на фабриках по производству макаронных изделий в 2011 году. |
Strawberry runners (8.666), flour mills (27.8), pasta manufacturing facilities (8.4) | Побеги клубники (8,666), мукомольные комбинаты (27,8), фабрики по производству макаронных изделий (8,4) |
The word "pastel" derives from Italian pastello, diminutive from pasta, translated as dough. | Слово "пастель" происходит от французского pastel от итальянского pastello, уменьшительное от pasta - тесто. |
The Latvian banks named in the report are ABLV Bank, PrivatBank and Latvijas Pasta Bank. | Латвийские банки, названные в докладе: ABLV Bank, PrivatBank и Latvijas Pasta Bank. |
Put the pasta into the water only when the water is fully boiled. This will keep the amount of time that your pasta has to cook to a minimum. | Положите pasta в воду только когда вода полно о. Это будет держать количество времени ваш pasta должен сварить к минимуму. |
As pasta is made from the same ingredients it is possible to make a pasta dish that incorporates several different types of pasta together. | По мере того как pasta сделан от таких же ингридиентов по возможности сделать тарелку pasta включает несколько по-разному типов pasta совместно. |
The first step in pasta cooking is to fill a large sized pot with sufficient water so that the pasta will not stick together when it is cooking. | Первыйа шаг в варить pasta к заполните большой определенный размер бак с достаточно водой так НОП pasta не вставит совместно когда он сварит. |
The cargo ships bring in a variety of commodities, including sugar, rice, flour, tea, coffee, pasta, cooking oil, vegetable oil, fuel and cement. | Суда доставляют различные грузы, включая сахар, рис, муку, чай, кофе, макаронные изделия, кухонный жир, растительное масло, топливо и цемент. |
Strawberry runners; Pasta and flour mills | Клубничные побеги; макаронные изделия и мукомольные комбинаты |
Pasta (6.757), Strawberry runners (Ontario) (6.129) | Макаронные изделия (6,757), побеги клубники (Онтарио) (6,129) |
Triticale was thought to have potential in the production of bread and other food products, such as cookies, pasta, pizza dough and breakfast cereals. | Тритикале является перспективной культурой для получения хлебопекарной муки и других пищевых продуктов, таких как печенье, макаронные изделия, тесто для пиццы и сухие завтраки. |
We are a small company producing dried pasta products made of grains grown mainly in Estonia. | Мы являемся небольшим предприятием, производящим сухие макаронные изделия - пасты, из выращенного преимущественно в Эстонии зерна. |