| This is the olive oil pasta that you ordered. | Паста с оливковым маслом, которую вы заказали. |
| Now, when we're eating lots of sugar and other carbohydrates like bread and pasta, we're producing lots of glucose. | Теперь, когда мы едим много сахара и других углеводов таких как хлеб и паста, мы производим много глюкозы. |
| Pasta's almost done, sauce is close, too. | Паста почти готова, соус тоже. |
| Is the pasta really good here? | Здесь правда вкусная паста? |
| Pasta nero, squid ink. | Паста с чернилами каракатицы. |
| And you want some pasta so I can have some. | А ты закажешь макароны, и я у тебя их попробую. |
| I mean, "Why consummate two years of unbridled passion when we can have pasta?" | "Зачем предаваться накопившейся за два года страсти, если нельзя съесть макароны?" |
| for the lunch the cafeteria will be serving meat loaf or veggie pasta. | На ланч сегодня на выбор мясной хлеб и макароны с зеленью |
| This pasta's way overcooked, Buster! | Ты переварил макароны, Бастер! |
| Romeo made pasta Leo did the washing-up and Louna made yoghurt cakes | Ромео мастерски варил макароны Лео мыла посуду, а Лауна делала торты с йогуртом. |
| I haven't got cheddar for pasta, parmesan though... | У меня нет чеддера для спагетти, хотя пармезан... |
| But there's some pasta in the fridge, and you can nuke it for dinner tonight. | В холодильнике есть немного спагетти, можешь разогреть их на ужин в микроволновке. |
| I see you eat Tommasi pasta | Вы едите его спагетти, я вижу. |
| This pasta maker reminds me of the one built by Thomas Jefferson. | Этот аппарат для приготовления спагетти, будто времен Томаса Джефферсона. |
| Tell him you hate his pasta. | Скажи ему: "Я не люблю спагетти с томатом и базиликом!" |
| There are also several pasta dishes, evidence of Italian influence. | Также есть несколько блюд из макаронных изделий, свидетельствующих об итальянском влиянии. |
| Spätzle are a type of German pasta. | Шпэцле - это вид немецких макаронных изделий. |
| A popular local pasta dish of Italian origin consisting of penne in a tomato sauce with beef or occasionally pork, mushrooms and carrots (among other vegetables depending on family tradition) and topped with grated "queso bola". | Rosto Популярное местное блюдо из макаронных изделий итальянского происхождения, состоящее из пенне в томатном соусе с говядиной (реже свининой), грибами и морковью (наряду с другими овощами, набор которых зависит от семейных традиций) и посыпанное тёртым сыром «queso bola». |
| The hotel restaurant offers traditional Italian dishes, from grilled fish and "bistecca fiorentina" to pasta, as well as Tuscan specialities and selected wines from all across Italy. | Ресторан отеля предлагает традиционные итальянские блюда, от рыбы жареной на гриле и "бистекка Фиорентина" до макаронных изделий, а также блюда тосканской кухни и селекционные вина со всей Италии. |
| The nominations received in 2010 included one for 2011, in which Canada had nominated 3.529 tonnes for pasta facilities, in response to which the Committee had recommended 2.084 tonnes. | Заявки, полученные в 2010 году, включали в себя одну заявку на 2011 год, в котором Канада запросила 3,529 тонны для объектов по производству макаронных изделий, в ответ на что Комитет рекомендовал 2,085 тонны. |
| There are a number of different types of pasta and each of these needs to be made in a particular way to release their smooth taste. | Будут несколько по-разному типы pasta и каждое из этих быть сделанным в определенной дороге выпустить их ровный вкус. |
| The Latvian banks named in the report are ABLV Bank, PrivatBank and Latvijas Pasta Bank. | Латвийские банки, названные в докладе: ABLV Bank, PrivatBank и Latvijas Pasta Bank. |
| To separate the individual strands use a wooden fork just after you have let the pasta slide into the water. | Для того чтобы отделить индивидуальные стренги используют деревянную вилку сразу после вы имеете препятствуете pasta сползти в воду. |
| As pasta is made from the same ingredients it is possible to make a pasta dish that incorporates several different types of pasta together. | По мере того как pasta сделан от таких же ингридиентов по возможности сделать тарелку pasta включает несколько по-разному типов pasta совместно. |
| In 2014, the restaurant continued the promotion but added the "Never Ending Pasta Pass", where customers can eat all the pasta they wanted during a seven-week period for $99. | В 2014 году к уже существующей промоакции была добавлена «Never Ending Pasta Pass», когда клиенты могли заказывать неограниченное количество пасты любых видов за 99 долларов. |
| Pasta and flour mills (47); Strawberry runners (7.952) | Макаронные изделия и мукомольные комбинаты (47); клубничные побеги (7,952) |
| Pasta (6.757), Strawberry runners (Ontario) (6.129) | Макаронные изделия (6,757), побеги клубники (Онтарио) (6,129) |
| In Kabul, Mazar-i-Sharif and Herat, WFP supported large food-for-work activities that directly benefited women who were making quilts and pasta. | В Кабуле, Мазари-Шарифе и Герате МПП поддерживала крупномасштабные проекты с оплатой труда продуктами питания, которыми были охвачены женщины, производившие стеганные одеяла и макаронные изделия. |
| Tagliatelle (Italian pronunciation:; listen (help·info)) and tagliolini (from the Italian tagliare, meaning "to cut") are a traditional type of pasta from the Emilia-Romagna and Marche regions of Italy. | Тальяте́лле (итал. tagliatelle, от глагола tagliare (тальяре) - резать, также ошибочно таглиателле) - разновидность лапши, классические итальянские макаронные изделия из региона Эмилия-Романья. |
| Pasta products - 0.25 kg; | макаронные изделия - 0,25 кг |