You had the pasta with pesto, and I had linguini with meat sauce. | У тебя паста с песто, и лингуини с мясным соусом. |
I like pasta, too! | Мне тоже нравится паста. |
Fish carpaccio, light pasta, risotto with chanterelle - they all will be happy if introduced together with the most traditional white wine of Sardinia. | И рыбные карпаччо, и лёгкая паста, и ризотто с лисичками будут счастливы, если вы определите им в партнёры самое что ни на есть традиционное белое вино Сардинии. |
Evergreen Pasta and Pizza. | Паста и пицца «Эвегрин». |
Better than Pasta Buongiorno? | Лучше, чем "Паста Бонджорно"? |
Kids love pasta in tomato sauce. | Дети любят макароны с томатным соусом. |
Carol, I'm a man of many interests, but my true passion might be pasta. | Кэрол, я человек многогранный, но моя истинная страсть - макароны. |
I mean, "Why consummate two years of unbridled passion when we can have pasta?" | "Зачем предаваться накопившейся за два года страсти, если нельзя съесть макароны?" |
This is have to be careful or the pasta will crack. | Тут нужна аккуратность, иначе макароны могут сломаться. |
Don't put the pasta in now. | Не ставь сейчас макароны. |
What's a great Italian dish, apart from pasta? | Какое есть известное итальянское блюдо, кроме спагетти? |
I saw her through the window once, eating her pasta alone. | однажды я видел ее в окно в то время, как она ела спагетти в одиночестве. |
A chicken, pasta and wine, 100 lire. | Спагетти, бутылка вина. |
I saw a pasta machine in Count Olaf's kitchen. | Я видела аппарат для приготовления спагетти на кухне Графа Олафа. |
Pasta was not an everyday food in 1950s Britain, and it was known mainly from tinned spaghetti in tomato sauce and considered by many to be an exotic delicacy. | В 1950-х гг. макароны не были в Великобритании повседневным блюдом, и были известны в основном как консервированные спагетти в томатном соусе. |
Spätzle are a type of German pasta. | Шпэцле - это вид немецких макаронных изделий. |
For the second phase of this recovery programme, young people are included into a training course to learn some particular jobs such as carpentry, machinery, bakery, pasta and ice-cream production, cattle breeding and vegetable growing. | На втором этапе этой программы реабилитации молодые люди начинают проходить обучение в рамках курса профессиональной подготовки в таких областях, как плотницкое дело, машины и оборудование, выпечка хлебобулочных изделий, изготовление макаронных изделий и мороженого, животноводство и растениеводство. |
Further information was received from Australia on its nomination for rice, Canada for its pasta manufacturing and the United States for its commodities and mills and processors. | Была получена дополнительная информация от Австралии о ее заявке, касающейся риса, Канады в отношении производства макаронных изделий и Соединенных Штатов Америки в отношении производства товаров, а также мукомольных предприятий и технологических предприятий. |
Is it about a pasta factory or something? | Это о чем-то вроде завода макаронных изделий? |
Strawberry runners (8.666), flour mills (27.8), pasta manufacturing facilities (8.4) | Побеги клубники (8,666), мукомольные комбинаты (27,8), фабрики по производству макаронных изделий (8,4) |
Italian Restaurant Pizza Pasta Luiggi is open for Lunch and Dinner and is located next to the hotel. | Итальянский ресторан Pizza Pasta Luiggi, расположенный по соседству с отелем, открыт на обед и ужин. |
The best way to eat a delicious meal of pasta is to first choose the type of pasta that appeals to you the most. | Самая лучшая дорога съесть delicious еду pasta к сперва выберите тип pasta апеллирует к вам больше всего. |
Put the pasta into the water only when the water is fully boiled. This will keep the amount of time that your pasta has to cook to a minimum. | Положите pasta в воду только когда вода полно о. Это будет держать количество времени ваш pasta должен сварить к минимуму. |
In 2014, the restaurant continued the promotion but added the "Never Ending Pasta Pass", where customers can eat all the pasta they wanted during a seven-week period for $99. | В 2014 году к уже существующей промоакции была добавлена «Never Ending Pasta Pass», когда клиенты могли заказывать неограниченное количество пасты любых видов за 99 долларов. |
In the center of the fair, a Food Zone was arranged, where they had a free Pasta Party and victory celebration. | В самом центре была расположена Food Zone, где проходила бесплатная вечеринка пасты (Pasta Party) и обмывание медалей. |
The cargo ships bring in a variety of commodities, including sugar, rice, flour, tea, coffee, pasta, cooking oil, vegetable oil, fuel and cement. | Суда доставляют различные грузы, включая сахар, рис, муку, чай, кофе, макаронные изделия, кухонный жир, растительное масло, топливо и цемент. |
Strawberry runners; Pasta and flour mills | Клубничные побеги; макаронные изделия и мукомольные комбинаты |
Pasta (6.757), Strawberry runners (Ontario) (6.129) | Макаронные изделия (6,757), побеги клубники (Онтарио) (6,129) |
Groats, legumes, pasta products | Крупа, бобовые, макаронные изделия |
Pizzoccheri (Italian pronunciation:; Valtellinese: pizòcher) are a type of short tagliatelle, a flat ribbon pasta, made with 80% buckwheat flour and 20% wheat flour. | Пиццóккери (итал. Pizzoccheri) - разновидность тальятелле; плоские, лентовидные макаронные изделия, состоящие на 80 % из гречишной муки и на 20 % из пшеничной муки. |