Английский - русский
Перевод слова Parsons
Вариант перевода Парсонса

Примеры в контексте "Parsons - Парсонса"

Примеры: Parsons - Парсонса
Parsons also founded a new Thelemite group known as "the Witchcraft", whose beliefs revolved around a simplified version of Crowley's Thelema and Parsons' own Babalon prophecies. Сам Парсонс также основал новую телемитскую группу известную как «Колдовство», чьи верования вращались вокруг упрощённой версии телемы Кроули и собственных пророчеств Парсонса о Бабалон.
Sir Laurence Parsons, the younger brother of Sir William Parsons, 1st Baronet, settled in Birr, King's County, which became known as Parsonstown, and was the ancestor of the younger, Birr branch of the family. Сэр Лоуренс Парсонс, младший брат сэра Уильяма Парсонса, 1-го баронета, поселился в Бирре (графство Оффали), который стал известен под названием Парсонстаун.
The FBI was satisfied that Parsons was not a Marxist but were concerned when Thelemite friend Paul Seckler used Parsons' gun in a drunken car hijacking, for which Seckler was imprisoned in San Quentin State Prison for two years. ФБР было удовлетворено тем, что Парсонс не был марксистом, но беспокоилось о том, что друг телемитов Пол Секлер в нетрезвом состоянии использовал пистолет Парсонса для угона автомобиля, за что был заключён на два года в тюрьму Сан-Квентин.
From princeton, yale, penn, and parsons. d light a fire d Из Принстона, Йеля, Пенна и Парсонса разжигаем огонь
Try Anything Once is the first solo album created by Alan Parsons following the split of The Alan Parsons Project. Альбом является финальным для Алана Парсонса, записанным при участии коллектива, создававшего альбомы The Alan Parsons Project.
Unlike the rest of the household, Cameron knew nothing at first of Parsons' magical intentions: I didn't know anything about the O.T.O., I didn't know that they had invoked me, I didn't know anything, but the whole house knew it. В отличие от остальных обитателей особняка, Кэмерон первоначально ничего не знала о магических наклонностях Парсонса: «Я ничего не знала про Орден восточных тамплиеров», не знала что они вызвали меня, я ничего не знала, но знал весь дом.