Fattori received an award at the Parma exhibition of 1870 for his battle scene Prince Amadeo Feritio at Custoza. |
В 1870 году на выставке в Парме он получил приз за батальное полотно «Князь Амадео Феритио в Кустозе». |
ICEPS participated in the World Convention of Italian Chambers of Commerce Abroad, held in Parma, from 26 to 28 October 1998. |
Институт международного экономического сотрудничества и развития принимал участие в работе Международного съезда итальянских торгово-промышленных палат за границей, состоявшегося в Парме 26 - 28 октября 1998 года. |
The Antiviolence Center, sited in Parma - Italy, is a non governmental association dedicated to fighting against violence against women and their children and promoting the rights of women in all sectors of society. |
Центр по борьбе с насилием расположен в Парме, Италия, и является неправительственной ассоциацией, чья деятельность направлена на борьбу с насилием в отношении женщин и их детей, а также на продвижение прав женщин во всех областях общественной жизни. |
Para 6 (d) To provide support and coordination for CEE representatives attending the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health in Parma. |
Оказание поддержки и обеспечение координации для представителей стран ЦВЕ, участвующих в пятой Конференции по экологии и здравоохранению на уровне министров в Парме. |
He was an eccentric gentleman with uncertain amorous boundaries, just as uncertain were the boundaries of the Parma dukedom, divided between the Spanish and the French. |
Эксцентричный Дюбуа был известен тем, что не признавал никаких границ в любовных делах, а также не признавал границ существовавших в Парме, которая в то время была поделена между испанцами и французами. |
On 7 February 1759 his first opera, Ricimero, re dei goti, premiered in Parma. |
7 февраля 1759 года в Парме была поставлена его первая опера «Рицимер, король готов» (итал. Ricimero, re dei goti). |
The two brothers played alongside each other at Parma from 2000 until 2002, when Fabio left for Inter. |
Братья с 2000 по 2002 вместе играли в «Парме», после чего Фабио перешёл в «Интер». |
Today, Easter Sunday many people in Parma won't even leave the table between lunch and dinner! |
Сегодня, в пасхальное воскресенье многие в Парме даже не встанут из-за стола между обедом и ужином! |
He ran a course in Parma where he resorted to various materials in order to explain the uses and the functions of prehistoric tools. |
В Парме преподавал курс древней истории, где пытался объяснить использование и назначение различных доисторических орудий. |
However, Parma was not interested in new works and so approaches were made to Milan. |
Однако в Парме не захотели ставить работу неизвестного композитора, и ему пришлось работать над ней для Милана. |