Sinibaldo received his education at the universities of Parma and Bologna and, for a time, taught canon law at Bologna. | Синибальдо получил образование в университетах Пармы и Болоньи и какое-то время преподавал каноническое право в Болонье. |
The Venetian commander pushed him back and conquered Casalmaggiore on July 12, while Orlando Pallavicino, lord of several castles near Parma, rebelled against the Visconti as Amadeus VIII and John Jacob of Montferrat invaded Lombardy from East. | Венецианский командующий вынудил его отступить и захватил 12 июля Казальмаджоре, в то время как Орландо Паллавичино, владевший несколькими замками возле Пармы, восстал против Висконти, а Амадей VIII и Джованни Якопо Монферратский вторглись в Ломбардию с востока. |
They're really from Parma? | Правда, из Пармы? |
These did not actually rule over any territory of Parma and Piacenza, but were of the honorary, hereditary type duché grand-fief, granted by Napoleon I in 1808. | Они фактически не управляли никакими территориями Пармы и Пьяченцы, но носили наследственные титулы феодальных владетелей, предоставленных им Наполеоном в 1808 году. |
In 1551, at the request of Emperor Charles V, he consented to the reopening of the council of Trent and entered into a league against the duke of Parma and Henry II of France (1547-59), causing the War of Parma. | В 1551 году, по просьбе императора Карла V, он приказал возобновить заседания Тридентского собора и вступил в лигу против герцога Пармы и Генриха II Французского (1547-59), но вскоре после этого примирился со своими врагами и приостановил заседания Совета (1553). |
Braxton played 13 seasons in Europe with Vicenza, Messina and Parma in Italian League. | Брэкстон играла 13 сезонов в Европе в составе клубов Виченца, Мессина и Парма в Итальянской лиге. |
In view of the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health (Parma, Italy, 10 - 12 March 2010), THE PEP will continue to contribute to the implementation of CEHAPE commitments. | Принимая во внимание пятую Конференцию на уровне министров по окружающей среде и охране здоровья (Парма, Италия, 1012 марта 2010 года), ОПТОСОЗ будет продолжать содействовать выполнению обязательств ЕОСЗД. |
His first book, La barca, was published in 1935 and in 1938 he started to teach in high schools in the cities of Parma, San Miniato and Rome. | Его первая книга, «La barca», была опубликована в 1935 году, а в 1938 году он начал преподавать в школах городов Парма, Сан-Миниато и Рим. |
(c) The document for the fifth Ministerial Conference on Environment and Health (10 - 12 March 2010, Parma, Italy): "Progress and challenges on water and health: The role of the Protocol on Water and Health"; | с) документ для пятой Конференции министров по окружающей среде и охране здоровья (10-12 марта 2010 года, Парма, Италия): "Прогресс и проблемы в области вод и здоровья человека: роль Протокола по проблемам воды и здоровья"; |
Three consecutive typhoons (Ketsana, Parma and Mirinae) struck the Philippines in September and October 2009, affecting over 10 million people, of which an estimated 700,000 were displaced. | В сентябре и октябре 2009 года на Филиппины один за другим обрушились три тайфуна («Кетсана», «Парма» и «Миринэ»), в результате которых пострадало более 10 миллионов человек, из которых примерно 700000 были перемещены. |
During the following years she led a quiet and modest life in the Ursuline convent in Parma. | В последующие годы она вела тихую и скромную жизнь в монастыре урсулинок в Парме. |
However, the 2010 Parma Ministerial Conference on Environment and Health had highlighted a number of challenges regarding public participation. | Вместе с тем в ходе Конференции на уровне министров по вопросам окружающей среды и охраны здоровья в Парме был выявлен ряд проблем, касающихся участия общественности. |
The current focus of the Environment and Health Process is the follow-up to its Fifth Ministerial Conference held in Parma from 10 to 12 March 2010. | В настоящее время в рамках процесса "Окружающая среда и охрана здоровья" основное внимание уделяется вопросу о выполнении решений его пятой Конференции министров, состоявшейся 10-12 марта 2010 года в Парме. |
Between 1911 and 1915 he then worked as a high-school teacher of classics in several Italian towns (Parma, Massa di Carrara, Bergamo and Monza). | С 1911 по 1915 год работал учителем в нескольких городах Италии, в том числе в Парме, Массе, Бергамо и Монце. |
The Committee will be informed about the preparations for the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health, scheduled to be held in Parma, Italy, from 10 to 12 March 2010. | Комитет будет проинформирован о подготовке пятой Конференции министров по проблемам окружающей среды и здоровья, которую намечено провести в Парме 10-12 марта 2010 года. |
He was the son of Arnaldo Galliera (1871-1934) who taught in organ class at the Parma Conservatory. | Сын и, в детские годы, ученик Арнальдо Гальеры (1871-1934), профессора органа в Пармской консерватории. |
On 5 April that year Brederode accompanied to the palace a body of 300 Knights, for whom he acted as the spokesman, to present to the regent, Margaret of Parma, a petition setting forth their grievances. | 5 апреля того же года Бредероде сопровождал к дворцу отряд из 300 рыцарей, среди которых был оратором, с целью представить регентше, Маргарите Пармской, петицию с изложением своих жалоб. |
A set of new indicators had been defined for effective monitoring of progress towards goals set in the Parma Declaration, adopted at the Fifth Ministerial Conference on Environment and Health in 2010. | Определен набор новых показателей с целью эффективного мониторинга прогресса в достижении целей, определенных в Пармской декларации, принятой пятой Конференцией министров по окружающей среде и охране здоровья в 2010 году. |
(b) Mainstream the work under the Protocol, in particular in implementation of the Parma Declaration on Environment and Health Regional Priority Goal 1 on access to safe water and sanitation, including provision of assistance in applying school surveys through the ENHIS platform. | Ь) уделение основного внимания работе в рамках Протокола, в частности при осуществлении региональной приоритетной цели 1 Пармской декларации по окружающей среде и здоровью, касающейся доступа к безопасной воде и санитарным услугам, включая помощь в проведении обследований школ в рамках ЭНХИС. |
Carlsbad wafers, Pohorelicky and Trebonsky carp, and Zatec hops have been added to the official list of registered products of the EU, alongside the world-renowned feta cheese and gorgonzola, German marzipan from Lubeck, and Parma ham. | В официальном списке зарегистрированных продуктов ЕС, наряду со всемирно известным сырами "фета" и "горгондзола", марципаном из немецкого Любека или пармской ветчины, уже оказались, например, карловарские сухари, погоржелицкий и тршебоньский карп и жатецкий хмель. |
Professor of International Organizations Law at the Postgraduate School of the University of Parma (1981-1983). | Профессор права международных организаций, аспирантура Пармского университета (1981 - 1983 годы). |
He received medals from the Russian Tsar, the King of Saxony, King of Hanover, and Duke of Parma. | Также Елачич получил медали от русского царя, саксонского короля, ганноверского короля и пармского герцога. |
Sixtus' father had been deposed from the Duchy of Parma during the wars of Italian unification, but having inherited the large fortune of his childless uncle, Henri, Count of Chambord, Duke Robert was very wealthy. | Отец Сикста был свергнут с престола Пармского герцогства во время войны за объединение Италии, но получив наследство от своего бездетного дяди Генриха де Шамбора, герцог Роберт оставался очень богатым человеком. |
Charles had been named Duke of Parma at his mother's demand at the age of sixteen. | Карл унаследовал титул герцога Пармского по линии своей матери в возрасте шестнадцати лет. |
The Duke of Parma (Italian: duca di Parma) was the ruler of the Duchy of Parma, a small historical state which existed between 1545 and 1802, and again from 1814 to 1859. | Герцоги Пармские - правители герцогства Пармского - маленького итальянское государства между 1545 и 1802, и снова с 1814 по 1860. |
Besides his twin sister, the prince has one elder brother, Carlos, Duke of Parma, and one younger sister, Princess Carolina. | Кроме того, у принца есть старший брат, Карлос, герцог Пармский, и младшая сестра, принцесса Каролина. |
The Duke of Parma was also Duke of Piacenza, except for the first years of the rule of Ottavio Farnese (1549-1556), and the time of the Napoleonic wars, when the two were established as separate positions held by two different individuals. | Герцог Пармский был также герцогом Пьяченцским, за исключением первых лет правления Оттавио Фарнезе (1549-1556), а также во времена наполеоновских войн, когда эти два титула были учреждены, как отдельные, носимые двумя различными людьми. |
The reason for this was that the Duke of Parma, Carlos Hugo, ruled the marriage unequal in 1981, as well as the marriage of Prince Jean of Luxembourg to Hélène Suzanna Vestur in 1987, for which he renounced his rights to Luxembourg in 1986. | Причина этого заключалась в том, что герцог Пармский, Карлос Уго, признал брак неравным в 1981 году, а также брак принца Жан Люксембургского с Элен Сюзанной Вестер в 1987 году, за что он отказался от своих прав в Люксембурге в 1986 году. |
Guest lecturer: Inter-University Centre of Postgraduate Studies, Dubrovnik (Croatia); Universities of Osijek, Rijeka (Croatia), Parma (Italy), Vienna (Austria), Ibero-american University, Mexico City (Mexico) | Чтение лекций: Межуниверситетский центр последипломного обучения, Дубровник (Хорватия); Университеты Осиека и Риека (Хорватия), Пармский университет (Италия), Венский университет (Австрия), Иберо-американский университет, Мехико (Мексика). |
When Anjou's French troops arrived in late 1582, William's plan seemed to pay off, as even the Duke of Parma feared that the Dutch would now gain the upper hand. | Когда французские отряды анжуйцев вошли в страну в конце 1582 года, Вильгельму казалось, что его положение улучшилось, так же, как герцог Пармский (Александр Фарнезе) считал, что теперь Нидерланды будут возвышены. |
Her older brother Odoardo Farnese was later the Duke of Parma. | Её старший брат Одоардо Фарнезе позднее стал герцогом Пармским. |
As Sixtus's half-brother, Elias, had served in the Austrian army, the French government expropriated Chambord castle, owned by the Bourbons of Parma. | Поскольку сводный брат Сикста, Элия, служил в австрийской армии, французское правительство экспроприировало замок Шамбор, принадлежащий Пармским Бурбонам. |
When her former fiancé became the Duke of Parma in 1731, the hopes of Philippine and her mother were revived into thinking that a marriage was still possible. | Когда её бывший жених стал герцогом Пармским в 1731 году, надежды Филиппы и её матери на брак возродились. |
It was returned in 1815 to the Duchy of Parma, and it remained until 1847 under Parma's rule. | В 1815 году оно было возвращено Пармскому герцогству, и оставалось под пармским правлением до 1847 года. |
World Congress "L'esperienza prenatale" (May 2008, Parma, Italy) organized under OMAEP auspices by the Italian association, Parma University and international bodies: the OMAEP President made a speech. | Всемирный конгресс «Пренатальный опыт» (май 2008 года, Парма, Италия), организованный итальянской ассоциацией, Пармским университетом и международными органами под эгидой Всемирной организации ассоциаций пренатального воспитания: выступление председателя. |
On 23 September 2009 he scored his first official goal for Parma against Lazio at Stadio Olimpico. | 23 сентября 2009 года он забил свой первый гол за «Парму» в ворота «Лацио». |
For the second half of the season, he was again loaned out, this time to his former club, Parma. | Во второй половине сезона он был снова отправлен в аренду, на сей раз в его прежний клуб, «Парму». |
Pulga left Parma in 1993 to sign for Serie B club Vicenza, and then returned to Carpi one year later, ending his playing career after five more seasons there. | Пульга покинул «Парму» в 1993 году, перейдя в команду Серии B «Виченца», а спустя год вернулся в «Карпи», где закончил свою карьеру игрока спустя пять лет. |
He scored 51 goals for Parma in only 97 appearances in Serie A. On 17 July 2005, Gilardino made a €25 million transfer to Milan, acquiring the number 11 shirt. | Всего он забил 50 голов за «Парму» в 96 матчах в Серии А. 17 июля 2005 года Джилардино был продан в «Милан» за 24 миллиона евро. |
Cruyff then attempted to work a transfer for Pérez to Italian club Parma in 1990, but Parma needed Pérez to play in the World Cup in order to get him a work permit. | В 1990 году Йохан Кройфф приглашал Санчеса в итальянскую «Парму», но Уго должен был сыграть на чемпионате мира, чтобы получить разрешение на работу. |
In 1522 Sanvitale was appointed as colonel of the King of France and helped his cousin Girolamo in the struggle against the Rossi of Parma. | В 1522 году Джан Галаццо был назначен полковником армии французского короля и поддержал кузена Джероламо в его борьбе против рода Росси за контроль над Пармой. |
Lichtsteiner, Vuchinich and Pepe will not take part in the duel with Parma as well. | Также не примут участие в поединке с "Пармой" Лихтштайнер, Вучинич и Пепе. |
All right, Janet, you have Phil Parma. | Джанет. Соединяю вас с Филом Пармой. |
Towards the end of the 2014 summer transfer window, Milan had a deal in place with Parma in which him and Jonathan Biabiany would swap clubs, but the former refused the move. | В конце летнего трансферного окна 2014 года у «Милана» была договорённость с «Пармой» об обмене Дзаккардо на Бьябьяни, однако футболист отказался. |
Messina has also refereed two Coppa Italia finals; first in 1999 between Parma and Fiorentina, and then the 2006 final between Internazionale and Roma. | Он также отсудил 2 финала Кубка Италии; первый - в 1999 году между «Пармой» и «Фиорентиной», а второй - в 2006 году между «Интернационале» и «Ромой». |
Furthermore, new indicators were under development to better monitor progress towards the Parma targets. | Кроме того, осуществлялась разработка новых показателей для более эффективного мониторинга процесса достижения Пармских целей. |
He moved to Rome at a young age where he was educated, he eventually became ambassador to the French court from the Duke of Parma. | Переехал в Рим в молодом возрасте, где получил образование, и стал послом при французском дворе от Пармских герцогов. |
At the First Environment and Health Task Force Meeting in Bled, Slovenia, in October 2011, ECE presented the progress in achieving the Parma Commitments. | На состоявшемся в октябре 2011 года в Бледе, Словения, первом совещании Целевой группы по окружающей среде и здравоохранению ЕЭК представила информацию о прогрессе в выполнении Пармских обязательств. |
The main value added of ECE to the European Environment and Health Process and the implementation of the Parma commitments is through: | Основным вкладом ЕЭК в процесс "Европейская окружающая среда и охрана здоровья" и выполнение Пармских обязательств является осуществление: |
The House of Bourbon continues to claim the title of duke of Parma to this day. | Дом Пармских Бурбонов продолжает предъявлять права на герцогство и по сей день. |