Английский - русский
Перевод слова Paramedic
Вариант перевода Парамедик

Примеры в контексте "Paramedic - Парамедик"

Примеры: Paramedic - Парамедик
I don't need a paramedic to tell me what's happened. Мне не нужен парамедик, чтобы сказать, что случилось.
Well, I'm not just a supervisor, I am a paramedic. Ну, я ведь не только супервизор, но и парамедик тоже.
And no offence, but you're a paramedic. И без обид, но Вы парамедик.
Okay, you are officially my favourite paramedic of all time. Ладно, ты официально мой любимый парамедик на все времена.
They wanted me to tell you the paramedic has changed his story. Попросили сказать тебе, что парамедик изменил свои показания.
I'm a paramedic, just dropping off a few personal items. Я парамедик, просто хочу оставить кое-какие личные вещи.
Someone had a paramedic as a brother-in-law, but that's it. У кого-то зять парамедик, и только.
I'm the paramedic who tried to save her life. Я парамедик, которая пыталась спасти её жизнь.
All I know is Hannah, the paramedic, she's missing. Знаю только, что Ханна, парамедик, исчезла.
The paramedic who came in my office and accused me. Тот парамедик, что приходила ко мне и обвиняла.
You know, my sister-in-law's a paramedic. Знаете, моя невестка - парамедик.
Speaking of candidates, I heard your paramedic Dawson was near the top of her academy class. Кстати о стажерах, слышал парамедик Доусон была в лучших в академии.
When I woke up a paramedic was standing over me. А когда я очнулся надо мной стоял парамедик.
That guy's the paramedic that saved your life. Этот парень - парамедик, который спас твою жизнь.
You were there, you that paramedic that rescued that salesman. Вы были там, вы тот парамедик, который спас продавца.
What I need right now is a great paramedic. Но сейчас мне нужен хороший парамедик.
I bet that paramedic already has an application in for it. Уверена, что этот парамедик уже заполнил форму, что б получить ее.
I'm your new paramedic on 61? Я ваш новый парамедик в 61-ую.
You're a paramedic, and I'm sorry, nance, But this is also a guy who just shot his girlfriend. Ты парамедик, и прости, Нэнси, но этот парень тоже только что стрелял в свою подругу.
Rahul Singh, a Toronto paramedic, created GlobalMedic in 1998 after seeing ineffective and wasteful relief efforts deployed in Nepal. Рахул Сингх, парамедик из Торонто, основал организацию GlobalMedic в 1998 году, увидев неэффективность и расточительность усилий по оказанию помощи в Непале.
I know you're short a paramedic this shift, and it just so happens that I used to be one. Знаю, что у вас сейчас один парамедик на смене, и так случилось, что я была парамедиком.
He knew a bit about it because of his job as a paramedic. Он знал немного об этом потому что он парамедик
Rahul Singh, a Toronto paramedic, founded the David McAntony Gibson Foundation in 1998 in honour of a best friend who lost his life the same year. Рахул Сингх, парамедик из Торонто, основал David McAntony Gibson Foundation в 1998 году в память о лучшем друге, который погиб в том же году.
In Ukraine paramedic is a person with a level of education not lower than a junior bachelor of the field of knowledge "Healthcare" and the corresponding specialization. На Украине парамедик - это медицинский работник с высшим образованием по степени ниже младшего бакалавра в области знаний «Здравоохранение».
All right, Toby's got a real job now, Mr. Paramedic. О да, у Тоби теперь есть настоящая работа, мистер Парамедик.