| It was like some long-hidden truth had finally been released in hardcover and paperback. | Будто кто-то ракрыл страшную тайну... в твердом переплете и мягкой обложке. |
| If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback. | Если бы я не был скромным британцем, я бы сам о ней сказал, и еще добавил бы, что она имеется и в мягкой обложке. |
| The 1977 mass market paperback novelization of Lucas's Star Wars script describes Jabba as a "great mobile tub of muscle and suet topped by a shaggy scarred skull", but gives no further detail as to the character's physical appearance or species. | В 1977 году вышедшая в мягкой обложке новеллизация сценария «Звёздных Войн» описывает Джаббу как «большую передвигающуюся тумбу мышц и сала, увенчанную лохматым шрамированным черепом», но не даёт более подробного описания физических характеристик персонажа и его внешнего вида. |
| Unlike the previous four stories, Family Values was released as a 128-page graphic novel rather than in serialized issues that would later be collected in a trade paperback volume. | В отличие от четырёх прошлых историй «Семейные ценности» были выпущены как графический роман, а не ограниченная серия комиксов, выпускаемая потом в виде тома в мягкой обложке. |
| As the boom in paperback novels expanded, MacDonald successfully made the change to longer fiction with his first novel, The Brass Cupcake, published in 1950, by Fawcett Publications' Gold Medal Books. | В то время, когда в Соединённых Штатах начался бум романов в мягкой обложке, Макдональд успешно перешёл к написанию фантастических романов, и его первый роман «Медный кекс» («The Brass Cupcake») был опубликован в 1950 году, издательство Gold Medal Books. |
| The book was out of print for a number of years but a paperback edition was published by Cardiff University in April 2009 to celebrate the centenary of Cochrane's birth. | Книга была напечатана в течение ряда лет, но издание в мягкой обложке было издано Университетом Кардиффа в апреле 2009 года, чтобы отпраздновать столетие рождения Кокрейн. Архивированный архив Archie Cochrane находится в Archie Cochrane Library, Университет Кардиффа. |
| By the mid 1990s, only one of her novels was in regular print: a Virago Press paperback edition of The Rising of the Moon (1945) - which is still in print. | К середине 1990-х только один из романов Митчелл был в обычной печати: издание The Rising of the Moon в мягкой обложке, - которое все так же находится в печати. |
| The paperback is coming out, and we're doing a little signing-reading in Venice. | Ну, ммм... выходит версия книги в мягкой обложке и мы проводим небольшую автограф-сессию в Венис |
| The full title of the hardcover version is Ella Minnow Pea: a progressively lipogrammatic epistolary fable, while the paperback version is titled Ella Minnow Pea: A Novel in Letters. | Полное название версии в твёрдом переплёте - «Элла Минноу Пи: Прогрессирующе липограммический эпистолярный роман», а версии в мягкой обложке - «Элла Минноу Пи: Роман в письмах». |
| Alright. Well, you can skip the quiz if you tell me which author invented the paperback book. | Ну, вы можете пропустить контрольную если скажете мне, кто изобретатель книг в мягкой обложке. |
| A trade paperback collection of all six issues was released in January 2006. | Торговая книга в мягкой обложке набор из всех шести вопросов, был выпущен в январе 2006 года. |
| The first paperback edition was published by Pyramid Books in February 1963 and reprinted in August 1969. | Первое издание в мягкой обложке было опубликовано Pyramid Books в феврале 1963 года, а затем оно же переиздавалось в августе 1969 года. |
| After the series concluded, the individual issues were collected and sold in trade paperback form. | После завершения серии отдельные выпуски были собраны и выпущены в продажу в мягкой обложке. |
| She's going to sponsor the printing of this book in paperback form. | Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке. |
| It's an advance against the paperback sales of my last book. | Это аванс с продаж моей последней книге в мягкой обложке. |
| 'I just bought the paperback...' | Только что купил эту книгу в мягкой обложке... |
| I told him I didn't think my dad had much use for two pairs of green socks and an old paperback. | Я сказал ему я не думаю, что мой отец будет часто использовать две пары зеленых носков и старую книгу в мягкой обложке. |
| A paperback collection (ISBN 1-4012-0458-9) was released on August 16, 2006. | Коллекционное издание в мягкой обложке (ISBN 1-4012-0458-9) было выпущено 16 августа 2006 года. |
| Used to carry a paperback around in your bag. | Всё время таскал с собой книжки в мягкой обложке. |
| Permabooks was a paperback division of Doubleday, established by Doubleday in 1948. | Permabooks, отдел книг в мягкой обложке, основан в 1948. |
| His 2006 edition of a collection of key papers on the state of the art of social entrepreneurship globally was published in paperback edition by Oxford University Press in 2008. | В 2006 году был издан сборник ключевых статей о состоянии социального предпринимательства во всём мире, он появился в мягкой обложке издательства Оксфордского Университета в 2008 году. |
| Fandral is not named by any character directly in the occasions he has appeared, and concept art of the character in the paperback collection of Ultimate Comics: Thor names him "Falstaff". | Фандрал не назван ни одним персонажем непосредственно в тех случаях, когда он появился и концептуальном искусстве, персонажа в сборнике «в мягкой обложке» Ultimate Comics: Thor называют «Фальстафом». |
| And the paperback rider lurches across the quarry. | Грант щелкает переключателем, и наездник в мягкой обложке покачиваясь едет через карьер. |
| In 2006, each internal book was released in separate paperback editions, to make the 900 pages more approachable for readers. | В 2006 году каждая из них была выпущена отдельной книжкой в мягкой обложке, чтобы облегчить чтение 900-страничного произведения. |
| Raptor Red was initially published as a mass-market paperback and hardcover book, and was later released as an audiobook by Simon & Schuster Audio, read by Megan Gallagher. | Американская версия «Краснокожей хищницы» изначально вышла в твёрдой и мягкой обложке, а затем была переиздана в виде аудиокниги компанией Simon & Schuster Audio (текст читала Меган Галлахер). |