We found a powdered substance on the dressing table of a woman named Pang... discovered its nature and made our own, here. |
Мы нашли порошок на туалетном столики женщины по имени Пэн... распознали его происхождение и сделали свой собственный, здесь. |
You are set on bringing a special kind of hell to these streets, Miss Pang... |
Вы пытаетесь устроить филиал ада на этих улицах, мисс Пэн... |
The rooms Linklater was thrown from, the woman there goes by the name of Blush Pang. |
Комната, из которой выбросили Линклейтера, женщина, которую зовут здесь Блаш Пэн. |
This here had a taste, it's the same as taken from the woman Pang's apartments. |
Здесь на вкус то же самое, что было взято из комнаты Пэн. |
And he made this heroin for you and Miss Pang? |
И он сделал героин для тебя и мисс Пэн? |
If so, what took him to Miss Pang's rooms to throw your friend from her window? |
Если так, что привело его в комнату мисс Пэн, чтобы выбросить твоего друга через ее окно? |
The woman, Blush, Blush Pang, she supplies the opium dens on your watch? |
Женщина, Блаш, Блаш Пэн, она поставляет опиум притонам под вашим присмотром? |
I work for no-one, I work for no-one, unlike you, sir, here on order of the Three Harmonies Society to steal Blush Pang's trade. |
Я не работаю на кого-либо, в отличие от вас, сэр, который здесь по приказу Триады украсть товар Блаш Пэн. |
Nine years later, Shih was invited by film director Wu Pang to work with him on a series of Wong Fei-hung-related films. |
Девятью годами позже режиссёр Ху Пэн (У Пханг) пригласил Ши Кьена работать с ним в сериях фильмов о герое Хуан Фэйхуне. |