| Drawing a demarcation line between pandering and human trafficking offences is another key issue in this context. | Другой ключевой проблемой в этом контексте является проведение разграничения между сутенерством и торговлей людьми. |
| Trafficking in human beings has connections with trade in sexual services and pandering, because it often aims at sexual abuse of the victims. | Торговля людьми имеет связи с торговлей сексуальными услугами и сутенерством, поскольку она нередко ориентирована на сексуальные злоупотребления в отношении жертв. |
| In the reporting period, the Government took measures aimed at eliminating negative social phenomena related to prostitution, pandering and procuring. | В отчетный период правительство принимало меры по ликвидации негативных социальных явлений, связанных с проституцией, сводничеством и сутенерством. |