The Government also reported on developments at the regional level, notably the establishment of the Pan-American Institute of Bioethics in 1994. |
Правительство также сообщило об изменениях на региональном уровне, в частности о создании в 1994 году Панамериканского института биоэтики. |
President of the Pan-American Round Table, 1986-1988. |
Председатель Панамериканского "круглого стола", 1986-1988 годы. |
namely unanimous acceptance of reservations, and to favour the more flexible system of the Pan-American Union: |
единодушного признания оговорок, и использовать более гибкую систему Панамериканского союза: |
In this and subsequent official documents of the Pan-American Union, it should be noted that the terms "indigenous" and "Indian" were used interchangeably. |
Следует отметить, что в этом и в последующих официальных документах Панамериканского союза слова "коренной" и "индейский" использовались одновременно как синонимы. |
From its completion in 1962 until the opening of the parallel Centennial Bridge in 2004, the Bridge of the Americas was a key part of the Pan-American Highway. |
С его завершением в 1962 году и до открытия Моста Столетия в 2004 году Мост двух Америк был ключевой частью Панамериканского шоссе. |
Mudslides in Central America, prompted by hurricane Mitch, consumed parts of the Pan-American Highway, rendering one of the most important commercial routes of the region impassable. |
В результате вызванного ураганом «Митч» схода селевых потоков в странах Центральной Америки были разрушены отдельные участки Панамериканского шоссе, в результате чего был разорван один из основных торговых путей региона. |
Statements were made by the representatives of Brazil, Colombia, Costa Rica, Jamaica, Canada, Spain and Germany, and by the representative of the Pan-American Institute for Geography and History. |
С заявлениями выступили представители Бразилии, Колумбии, Коста-Рики, Ямайки, Канады, Испании и Германии, а также представитель Панамериканского института географии и истории. |
Phil. studies from 1977 to 1978 School of Philosophy. Pan-american University, Mexico D.F. M. Sc. |
Дипломная подготовка по философии, 1977 - 1978 годы, философский факультет Панамериканского университета, Мехико (федеральный округ). |
The German zeppelins were of much interest during this period, and in 1930 the Department issued special stamps to be used on the Pan-American flight of Graf Zeppelin. |
Немецкие цеппелины вызывали большой интерес в 1920-е и 1930-е годы, и в 1930 году почтовое ведомство США выпустило специальные марки дирижабельной почты для использования во время панамериканского перелёта дирижабля «Граф Цеппелин». |
It also highlighted the 2013-2015 Joint Action Plan, which consolidates the role of the Pan-American Institute for Geography and History as the facilitator of the regional spatial data infrastructure process. |
Кроме того, была представлена информация о Совместном плане действий на 2013 - 2015 годы, призванном укрепить роль Панамериканского института географии и истории как координатора регионального процесса создания Инфраструктуры пространственных данных. |
The comments made and questions raised by the Secretary General of the Pan-American Institute for Geography and History, were responded to by the President of the Permanent Committee for Geospatial Data Infrastructure for the Americas. |
Генеральный секретарь Панамериканского института географии и истории высказал ряд замечаний и задал вопросы, на которые ответил Председатель Постоянного комитета по инфраструктуре геопространственных данных для Северной и Южной Америки. |
The Secretary General of the Pan-American Institute for Geography and History, Santiago Borrero Mutis, presented a paper entitled "GeoSUR, Red espacial para Latinoamerica y el Caribe", on behalf of the Geospatial Information Network for Latin America and the Caribbean. |
Генеральный секретарь Панамериканского института географии и истории Сантьяго Борреро Мутис от имени Сети геопространственной информации для Латинской Америки и Карибского бассейна представил доклад, озаглавленный «ГеоСЮР - специализированная сеть для Латинской Америки и Карибского бассейна» . |
(Pan-American Highway). |
Блюз Панамериканского шоссе). |
Through the Pan-American Partnership against HIV/AIDS (PANCAP), The Bahamas has also participated, inter alia, in several Workshops and Programmes to address Caribbean-centric issues such as HIV/AIDS and Gender-Based Violence. |
По линии Панамериканского партнетства против ВИЧ/СПИДа (ПАНКАП) Багамские Острова также участвовали, среди прочего, в нескольких рабочих совещаниях и программах по решению проблем, с которыми сталкиваются жители стран Карибского бассейна, таких как ВИЧ/СПИД и гендерное насилие. |
The bridge therefore became a significant bottleneck on the highway, which led to the construction of the Centennial Bridge, which now carries the Pan-American Highway too. |
Для решения проблемы потребовалось строительство нового моста Столетия, который теперь тоже входит в структуру Панамериканского шоссе. |