A similar initiative was being implemented in the department of Sonsonate in cooperation with the Pan-American Health Organization. | Подобная инициатива осуществляется в департаменте Сонсонате в сотрудничестве с Панамериканской организацией здравоохранения. |
On 26 April 1999, technicians of the Directorate and the consultant of the Pan-American Health Organization jointly proceeded to evaluate the environmental situation of the affected area. | 26 апреля 1999 года специалисты этого Управления совместно с консультантом из Панамериканской организации здравоохранения провели анализ состояния окружающей среды в пострадавшем районе. |
Commemoration of International Mental Health Day with a forum on violence against women organized in collaboration with the Ministry of Health and the Pan-American Health Organization. | ◆ организовано празднование международного дня психического здоровья с проведением форума "Насилие в отношении женщин" при сотрудничестве с министерством здравоохранения и Панамериканской организацией здравоохранения. |
There is also a clear water supply available to ninety-nine point six per cent (99.6 per cent) of the Barbadian population according to a Pan-American Health Organization (PAHO) report 1988. | Согласно докладу Панамериканской организации здравоохранения за 1988 год, 99,6% населения Барбадоса имеют доступ к питьевой воде. |
The construction of the Pan-American Highway, stretching from Alaska to Tierra del Fuego, threatens the existence of the Embera and Tule populations where it passes through northern Colombia. | Сооружение панамериканской дороги от Аляски до Огненной земли, которая должна пересечь северную часть Колумбии, ставит под угрозу существование народов эмбера и туле. |
Regional health programme of the indigenous peoples of the Americas (Pan-American Health Organization) | Региональная программа охраны здоровья коренных народов американского континента - Панамериканская организация здравоохранения |
The World Health Organization and the Pan-American Health Organization (PAHO) estimate that the outbreak could affect some 400,000 people. | Всемирная организация здравоохранения и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) считают, что вспышка может поразить порядка 400000 человек. |
A subgroup of the task force, the tele-epidemiology pan-American group, focuses on tele-epidemiology activities. | Одной из подгрупп этой целевой группы является панамериканская группа по телеэпидемиологии, уделяющая основное внимание мероприятиям в этой области. |
A number of international organizations such as the Central American HIV/AIDS Prevention Project, Médecins sans frontières and the Pan-American Health Organization, which administers the SIDA funds, are supporting the Ministry of Health of Guatemala in carrying out the national programme. | Содействие министерству здравоохранения Гватемалы в осуществлении национальной программы оказывает ряд таких организаций как Проект по профилактике ВИЧ/СПИДа в Центральной Америке, ассоциация "Врачи без границ" и Панамериканская организация здравоохранения, являющаяся распорядителем средств, предоставленных СИДА. |
Former President, Arbitration and Advisory Committee, Pan-american Surety Association (PASA); Vice-President, Guarantees Committee, International Credit Insurance Association (ICIA) | Бывший Председатель, Арбитражный и консультативный комитет, Панамериканская ассоциация поручительства (ПАП); заместитель Председателя, Комитет по гарантиям, Международная ассоциация страхования кредитов (МАСК) |
Mudslides in Central America, prompted by hurricane Mitch, consumed parts of the Pan-American Highway, rendering one of the most important commercial routes of the region impassable. | В результате вызванного ураганом «Митч» схода селевых потоков в странах Центральной Америки были разрушены отдельные участки Панамериканского шоссе, в результате чего был разорван один из основных торговых путей региона. |
Phil. studies from 1977 to 1978 School of Philosophy. Pan-american University, Mexico D.F. M. Sc. | Дипломная подготовка по философии, 1977 - 1978 годы, философский факультет Панамериканского университета, Мехико (федеральный округ). |
The German zeppelins were of much interest during this period, and in 1930 the Department issued special stamps to be used on the Pan-American flight of Graf Zeppelin. | Немецкие цеппелины вызывали большой интерес в 1920-е и 1930-е годы, и в 1930 году почтовое ведомство США выпустило специальные марки дирижабельной почты для использования во время панамериканского перелёта дирижабля «Граф Цеппелин». |
The comments made and questions raised by the Secretary General of the Pan-American Institute for Geography and History, were responded to by the President of the Permanent Committee for Geospatial Data Infrastructure for the Americas. | Генеральный секретарь Панамериканского института географии и истории высказал ряд замечаний и задал вопросы, на которые ответил Председатель Постоянного комитета по инфраструктуре геопространственных данных для Северной и Южной Америки. |
The Secretary General of the Pan-American Institute for Geography and History, Santiago Borrero Mutis, presented a paper entitled "GeoSUR, Red espacial para Latinoamerica y el Caribe", on behalf of the Geospatial Information Network for Latin America and the Caribbean. | Генеральный секретарь Панамериканского института географии и истории Сантьяго Борреро Мутис от имени Сети геопространственной информации для Латинской Америки и Карибского бассейна представил доклад, озаглавленный «ГеоСЮР - специализированная сеть для Латинской Америки и Карибского бассейна» . |
Osvaldo Suárez, 83, Argentine long-distance runner, Pan-American Games champion (1955, 1959, 1963). | Суарес, Освальдо (83) - аргентинский стайер, четырёхкратный чемпион Панамериканских игр (1955, 1959, 1963). |
Good results are also being achieved in the various sports disciplines, and Cubans have won medals at international and pan-American events and at the Olympics. | Кроме того, инвалиды демонстрируют высокие показатели в различных видах спорта и завоевали ряд медалей на международных и панамериканских спортивных соревнованиях и олимпиадах. |
Secondly, our country hosted 42 nations for three weeks for the celebration of the fourteenth Pan-American Games of 2003. | Во-вторых, моя страна принимала у себя на протяжении трех недель представителей 42 стран, принимавших участие в четырнадцатых Панамериканских играх 2003 года. |
The 2014 Centrobasket in Tepic, Mexico is a qualifying tournament for the 2015 FIBA Americas Championship and for the 2015 Pan-American Games. | Центробаскет 2014, прошедший в мексиканском Тепике, был квалификационным турниром для чемпионата Америки по баскетболу 2015 и для Панамериканских игр 2015. |
Just to cite a few examples, since 1971 Cuba has held strong in second place at the Pan-American Games, and for several decades we have been among the top 10 countries at the Olympic Games. | Приведу лишь несколько примеров: с 1971 года Куба прочно сохраняет за собой второе месте в Панамериканских играх, и в течение нескольких десятилетий мы входим в десятку стран, добивающихся наилучших результатов на Олимпийских играх. |
His Government would host the Twenty-Second Pan-American Child Congress in December 2014. | В декабре 2014 года его правительство проведет двадцать второй Панамериканский конгресс по вопросам детей. |
Moreover, the NGO Pan-American Development Foundation (PADF) provided limited assistance in connection with the deployment of police officers in the camps for refugees after the 12 January 2010 earthquake. | Следует также отметить эпизодическую помощь неправительственной организации Панамериканский фонд развития (ПАФР) в плане организации патрулирования с участием бригадиров сил безопасности в лагерях беженцев после землетрясения 12 января 2010 года. |
The Pan-American Institute of Geography and History was suggested as an organization interested in supporting capacity-building efforts in the Americas. | В качестве одной из организаций, заинтересованных в поддержке усилий по созданию потенциала в Северной и Южной Америке, был назван Панамериканский институт географии и истории. |
The Pan-American Child and Adolescent Congress, organized in December 2014 in Brazil, offered one such opportunity to promote their implementation through the Organization of American States. | Панамериканский конгресс по проблемам детей и подростков, организованный в декабре 2014 года в Бразилии, послужил такой возможностью пропагандировать их применение по линии Организации американских государств. |
At the Fourth Pan-American Conference in 1910, the name of the organization was changed to the Union of American Republics and the International Commercial Bureau became the Pan American Union. | В 1910 г. IV Панамериканская конференция, изменив название Международного союза американских республик на Союз американских республик (англ. Union of American Republics), одновременно переименовала Международное бюро американских республик в Панамериканский союз. |
Representative of Mexico at the Pan-American Congress on Children of the Organization of American States (OAS) | Представитель Мексики на Панамериканском конгрессе по проблемам ребенка Организации американских государств (ОАГ) |
Since the bridge represented a major bottleneck in the Pan-American Highway, Panama's Ministry of Public Works requested tenders for a second canal crossing in October 2000. | Поскольку мост стал основным узким местом на Панамериканском шоссе, панамское министерство занятости объявило в октябре 2000 года тендер на второй мост через канал. |
It was built to supplement the overcrowded Bridge of the Americas and to replace it as the carrier of the Pan-American Highway. | Он был построен в дополнение к перегруженному Мосту двух Америк и в качестве его замены на Панамериканском шоссе. |
In September 2009, the Special Representative participated in the twentieth Pan-American Congress on Children and Adolescents organized by the Organization of American States and the Inter-American Children's Institute and hosted in Lima by the Government of Peru. | В сентябре 2009 года Специальный представитель приняла участие в организованном в Лиме двадцатом Панамериканском конгрессе по детям и подросткам, который проводился Организацией американских государств и Межамериканским институтом ребенка и принимающей стороной которого выступало правительство Перу. |
They have received training in software production and development in India and in agriculture at the El Zamorano Pan-American Agricultural School in Honduras. | По линии этих программ молодые люди получают профессиональную подготовку в Индии, где они обучаются разработке программного обеспечения, и в Панамериканском сельскохозяйственном техникуме в Эль-Саморано (Гондурас). |
A workshop on anti-Semitism and religious intolerance organized by the Facing History and Ourselves Organization and the Pan-American Development Foundation was held in March 2014. | В марте 2014 года состоялся семинар по проблеме антисемитизма и религиозной нетерпимости, проведенный организацией «Лицом к лицу с историей и с собой» и Панамериканским фондом развития. |
As part of its support for security measures at major public events, the IAEA assisted Brazil in its preparations for the 2007 Pan-American Games and China for the 2008 Summer Olympic Games. | В рамках поддержки мер безопасности на крупных общественных мероприятиях МАГАТЭ оказало помощь Бразилии в подготовке к Панамериканским играм 2007 года и Китаю - к летним Олимпийским играм 2008 года. |
Her first important recognition came in 1944 with Peregrinaje (Pilgrimage), which won first literature prize in Latin American in a contest sponsored by the Pan-American Union and the publisher Farrar & Rinehart. | В 1944 году её роман «Паломничество» получил первую латиноамериканскую литературную премию на конкурсе, организованном Панамериканским союзом и издательством «Фэррэр и Райнхард». |
The northern end of the avenue is connected to the Arturo Illia expressway (which connects to Jorge Newbery airport and the Pan-American highway) and to Libertador avenue. | Северная часть проспекта пересекается со скоростной трассой Артуро Ильиа (соединяет столицу с аэропортом «Хорхе Ньюбери» и Панамериканским шоссе) и улицей Либертадор. |
Basic Agreement, of 29 October 1982, Antigua and Barbuda - Pan-American Health Organization/World Health Organization, United Nations, Treaty Series, vol. 1328, No. 22296. | Основное соглашение между Правительством Антигуа и Барбуды и Панамериканской организацией здравоохранения, представленной Панамериканским бюро санитарии - Региональным отделением Всемирной организации здравоохранения, 29 октября 1982 года и 11 мая 1983 года. |
McKinley was assassinated by Leon Czolgosz during his visit to Buffalo's Pan-American Exposition on September 6, 1901. | Мак-Кинли был убит Леоном Чолгошом в ходе своего визита на Панамериканскую выставку 6 сентября 1901 года. |
We have also established the International Federation's Pan-American Disaster Response Unit in Panama. | Кроме того, мы учредили в Панаме Панамериканскую группу Международной федерации по реагированию на стихийные бедствия. |
Nine countries had accepted invitations to the Pan-American conference, but the invitations were withdrawn in April 1882 after Blaine resigned from the cabinet and Arthur, Garfield's successor, cancelled the conference. | Девять стран приняли приглашения на Панамериканскую конференцию, но приглашения были сняты в апреле 1882 года после того, как Блейн ушел из кабинета, а Артур, преемник Гарфилда, просто отменил конференцию. |
Complain to the Pan-American Health Organization (PAHO), the World Health Organization (WHO) and national groups about the failure to comply with regulations for combating HIV/AIDS and STDs; | Активнее обращаться с жалобами в Панамериканскую организацию здравоохранения (ПАОЗ), Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) и национальные группы по поводу несоблюдения стандартов борьбы с ВИЧ/СПИДом и ЗППП. |
According to figures released two days ago by the President of El Salvador, Mr. Francisco Flores Pérez, 75,643 housing units were completely destroyed; 639 public buildings have been damaged; and landslides on the Pan-American Highway have disrupted land communications with neighbouring countries. | Согласно опубликованному два дня назад сообщению президента Сальвадора г-на Франсиско Флореса Переса 75643 жилых дома полностью разрушены; 639 общественным зданиям нанесен ущерб; а оползни разрушили панамериканскую автостраду, нарушив сухопутное сообщение с соседними странами. |
The logo of two women in the shape of North and South America, holding hands through Central America came to be the most recognizable symbol of the Pan-American Exposition. | Логотип, где изображены две женщины в форме Северной и Южной Америк, которые держатся за руки через страны Центральной Америки, стал самым узнаваемым символом Пан-американской выставки. |
Spielberg "wanted to continue to have that connection where Frank kept trying to please his father; by making him proud of him; by seeing him in the uniform, the Pan-American uniform". | Спилберг «хотел продолжать иметь такую связь, когда Фрэнк пытался угодить своему отцу, заставляя его гордиться им, видя его в пан-американской форме». |
FOR THE PAN-AMERICAN EXHIBITION OF 1914. | Пан-Американской выставки в 1914 году. |
Beck was in New York when McKinley died and he went to work immediately to complete the portrait entitled President McKinley Delivering His Last Great Speech at the Pan-American Exposition, Sept. 5, 1901. | В это же время Мак-Кинли и скончался от нанесенных ему ран, поэтому Бек срочно продолжил свою работу чтобы как можно скорее завершить портрет, который получил название «Президент Мак-Кинли выступает с последней большой речью на Пан-американской выставке 5 сентября 1901 года». |
They built it for the Pan-American Expo of 1914. | Это здание было построено для Пан-Американской выставки в 1914 году. |
Pan-American Society of Criminology, Buenos Aires, 1978. | Панамериканское общество криминологии, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1978 год. |
Participant in "Pan-American Civitas: Education for Democracy", Buenos Aires, 29 September-2 October 1996. | Участник форума по теме «Панамериканское общество: образование в интересах демократии», Буэнос-Айрес, 29 сентября - 2 октября 1996 года. |
The village is crossed by the Pan-American Highway and is the crossing point for the road that goes to Oruro in Bolivia. | Через посёлок проходит Панамериканское шоссе и дорога, которая идет в Оруро в Боливии. |
According to United States authorities, traffickers used Panama's coast and its transportation infrastructure, including four major containerized seaports, the Pan-American Highway and an expanded airport, to facilitate the movement of licit and illicit commodities. | По данным властей Соединенных Штатов, для облегчения перевозки законных и незаконных товаров наркодельцы использовали побережье Панамы и ее транспортную инфраструктуру, включая четыре крупнейших морских порта, через которые осуществляются контейнерные перевозки, Панамериканское шоссе и расширенный аэропорт. |
A group of approximately 1,000 former patrolmen and members of the civil defence forces blockaded the Pan-American Highway for a full day. | Был, например, случай, когда около тысячи бывших членов патрульных подразделений и подразделений гражданской обороны заблокировали в течение целого дня панамериканское шоссе. |
Cuba welcomes the Pan-American Games, which are being held now in Guadalajara, Mexico - with a large Cuban delegation participating. | Куба приветствует проходящие в Гвадалахаре (Мексика) Панамериканские игры, в которых принимает участие большая кубинская делегация. |
All four teams qualified to the 2015 FIBA Americas Championship while only the top three teams qualified to the 2015 Pan-American Games. | Все четыре команды квалифицировались на Чемпионат Америки по баскетболу 2015, тогда как только три лучшие команды попали на Панамериканские игры 2015. |
Participation in sports events that are part of the Olympic cycle such as the Bolivarian Games, those of the South American Sports Organization, the Pan-American Games, closing with the Olympic Games; | обеспечено участие в спортивных состязаниях олимпийского цикла, таких как Боливарианские игры, состязания Спортивной организации Южной Америки, Панамериканские игры и в итоге - Олимпийские игры; |