Английский - русский
Перевод слова Pan-american

Перевод pan-american с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Панамериканской (примеров 69)
A similar initiative was being implemented in the department of Sonsonate in cooperation with the Pan-American Health Organization. Подобная инициатива осуществляется в департаменте Сонсонате в сотрудничестве с Панамериканской организацией здравоохранения.
On 27 January, Apolo A. Carranza Vallar, a professor at San Carlos University, disappeared after leaving his office at the Pan-American Health Organization. 27 января Аполо А. Карранса Вальяр, преподаватель университета в Сан-Карлосе, исчез после того, как он вышел из своего кабинета в Панамериканской организации здравоохранения.
Commemoration of International Mental Health Day with a forum on violence against women organized in collaboration with the Ministry of Health and the Pan-American Health Organization. ◆ организовано празднование международного дня психического здоровья с проведением форума "Насилие в отношении женщин" при сотрудничестве с министерством здравоохранения и Панамериканской организацией здравоохранения.
The representative of the Pan-American Health Organization (PAHO) was pleased that the Commission on Human Rights was linking the defence of human rights with the protection of the environment. Представитель Панамериканской организации здравоохранения (ПОЗ) выразил удовлетворение по поводу того, что Комиссия по правам человека установила связь между защитой прав человека и защитой окружающей среды.
At the international level, the country rejoined the Executive Committee of the Pan-American Health Organization after an absence of more than 25 years; На международном уровне следует отметить возобновление после более чем 25-летнего перерыва членства Парагвая в Исполнительном комитете Панамериканской организации здравоохранения.
Больше примеров...
Панамериканская (примеров 35)
Rafael Mazin, Regional Advisor on HIV Prevention and Comprehensive Care, Pan-American Health Organization/World Health Organization; Рафаэль Мазин, региональный советник по вопросам предупреждения ВИЧ-инфекции и комплексного ухода за ВИЧ-инфицированными, Панамериканская организация здравоохранения/Всемирная организация здравоохранения;
WHO and the Pan-American Health Organization (PAHO) supported the Pan American Conference on Health and Environment in Sustainable Human Development (Washington, D.C., 1-3 October 1994), which addressed various questions concerning small island States. ВОЗ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) оказывали содействие в проведении Панамериканской конференции по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития людских ресурсов (Вашингтон, О.К., 1-3 октября 1994 года), на которой рассматривались также различные вопросы, касающиеся малых островных государств.
Pan-American Health Organization/World Health Organization Панамериканская организация здравоохранения/Всемирная организация здравоохранения
The Ministry of Health, the Pan-American Health Organization, the Secretariat for Prevention of Drug Addiction and Trafficking, the AIDS-Prevention Programme (LUSIDA) and the CNM are also taking part in the Programme. В этой программе принимают также участие такие учреждения, как Министерство национального здравоохранения, Панамериканская организация здравоохранения, Секретариат по вопросам предупреждения злоупотребления наркотиками и незаконного оборота наркотиков, Программа по профилактике СПИДа (ЛУСИДА) и Национальный совет по делам женщин.
ECLAC, IDB, the World Bank and the Pan-American Health Organization are called on to play a role in funding and technically supporting the plan of action. ЭКЛАК, МАБР, Всемирный банк и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) призваны сыграть определенную роль в деле финансирования и технической поддержки плана действий.
Больше примеров...
Панамериканского (примеров 15)
In this and subsequent official documents of the Pan-American Union, it should be noted that the terms "indigenous" and "Indian" were used interchangeably. Следует отметить, что в этом и в последующих официальных документах Панамериканского союза слова "коренной" и "индейский" использовались одновременно как синонимы.
Mudslides in Central America, prompted by hurricane Mitch, consumed parts of the Pan-American Highway, rendering one of the most important commercial routes of the region impassable. В результате вызванного ураганом «Митч» схода селевых потоков в странах Центральной Америки были разрушены отдельные участки Панамериканского шоссе, в результате чего был разорван один из основных торговых путей региона.
Statements were made by the representatives of Brazil, Colombia, Costa Rica, Jamaica, Canada, Spain and Germany, and by the representative of the Pan-American Institute for Geography and History. С заявлениями выступили представители Бразилии, Колумбии, Коста-Рики, Ямайки, Канады, Испании и Германии, а также представитель Панамериканского института географии и истории.
The German zeppelins were of much interest during this period, and in 1930 the Department issued special stamps to be used on the Pan-American flight of Graf Zeppelin. Немецкие цеппелины вызывали большой интерес в 1920-е и 1930-е годы, и в 1930 году почтовое ведомство США выпустило специальные марки дирижабельной почты для использования во время панамериканского перелёта дирижабля «Граф Цеппелин».
(Pan-American Highway). Блюз Панамериканского шоссе).
Больше примеров...
Панамериканских (примеров 10)
Teresa Crippen is a Pan-American Games Champion in the 200 meter backstroke and U.S. national team member. Третья сестра - Тереза, - чемпион Панамериканских игр на дистанции 200 метров на спине в составе сборной команды США.
Osvaldo Suárez, 83, Argentine long-distance runner, Pan-American Games champion (1955, 1959, 1963). Суарес, Освальдо (83) - аргентинский стайер, четырёхкратный чемпион Панамериканских игр (1955, 1959, 1963).
Secondly, our country hosted 42 nations for three weeks for the celebration of the fourteenth Pan-American Games of 2003. Во-вторых, моя страна принимала у себя на протяжении трех недель представителей 42 стран, принимавших участие в четырнадцатых Панамериканских играх 2003 года.
The 2014 Centrobasket in Tepic, Mexico is a qualifying tournament for the 2015 FIBA Americas Championship and for the 2015 Pan-American Games. Центробаскет 2014, прошедший в мексиканском Тепике, был квалификационным турниром для чемпионата Америки по баскетболу 2015 и для Панамериканских игр 2015.
On March 2, 2007, the Federal Government marked the International Women's Day by unveiling a Plan for Combating the Feminization of AIDS and other STDs, in tandem with a Campaign on STD/AIDS Prevention at the 2007 Pan-American Games in Rio. Федеральное правительство отметило 2 марта 2007 года Международный женский день, обнародовав План борьбы с феминизацией СПИДа и других ЗППП, наряду с Кампанией профилактики ЗППП/СПИДа на Панамериканских играх 2007 года в Рио.
Больше примеров...
Панамериканский (примеров 10)
His Government would host the Twenty-Second Pan-American Child Congress in December 2014. В декабре 2014 года его правительство проведет двадцать второй Панамериканский конгресс по вопросам детей.
4th Pan-American Boxing Championship. Четвёртый Панамериканский турнир по боксу.
Moreover, the NGO Pan-American Development Foundation (PADF) provided limited assistance in connection with the deployment of police officers in the camps for refugees after the 12 January 2010 earthquake. Следует также отметить эпизодическую помощь неправительственной организации Панамериканский фонд развития (ПАФР) в плане организации патрулирования с участием бригадиров сил безопасности в лагерях беженцев после землетрясения 12 января 2010 года.
The Pan-American Institute of Geography and History was suggested as an organization interested in supporting capacity-building efforts in the Americas. В качестве одной из организаций, заинтересованных в поддержке усилий по созданию потенциала в Северной и Южной Америке, был назван Панамериканский институт географии и истории.
At the Fourth Pan-American Conference in 1910, the name of the organization was changed to the Union of American Republics and the International Commercial Bureau became the Pan American Union. В 1910 г. IV Панамериканская конференция, изменив название Международного союза американских республик на Союз американских республик (англ. Union of American Republics), одновременно переименовала Международное бюро американских республик в Панамериканский союз.
Больше примеров...
Панамериканском (примеров 8)
Representative of Mexico at the Pan-American Congress on Children of the Organization of American States (OAS) Представитель Мексики на Панамериканском конгрессе по проблемам ребенка Организации американских государств (ОАГ)
Participation in the twentieth Pan-American Congress on Children and Adolescents Участие в двадцатом Панамериканском конгрессе по детям и подросткам
Since the bridge represented a major bottleneck in the Pan-American Highway, Panama's Ministry of Public Works requested tenders for a second canal crossing in October 2000. Поскольку мост стал основным узким местом на Панамериканском шоссе, панамское министерство занятости объявило в октябре 2000 года тендер на второй мост через канал.
It was built to supplement the overcrowded Bridge of the Americas and to replace it as the carrier of the Pan-American Highway. Он был построен в дополнение к перегруженному Мосту двух Америк и в качестве его замены на Панамериканском шоссе.
In September 2009, the Special Representative participated in the twentieth Pan-American Congress on Children and Adolescents organized by the Organization of American States and the Inter-American Children's Institute and hosted in Lima by the Government of Peru. В сентябре 2009 года Специальный представитель приняла участие в организованном в Лиме двадцатом Панамериканском конгрессе по детям и подросткам, который проводился Организацией американских государств и Межамериканским институтом ребенка и принимающей стороной которого выступало правительство Перу.
Больше примеров...
Панамериканским (примеров 9)
The draft pact was approved by Committee for Museum affairs at League of Nations and also by the Committee of the Pan-American Union. Проект Пакта был одобрен Комитетом по делам музеев при Лиге Наций, а также Панамериканским союзом.
As part of its support for security measures at major public events, the IAEA assisted Brazil in its preparations for the 2007 Pan-American Games and China for the 2008 Summer Olympic Games. В рамках поддержки мер безопасности на крупных общественных мероприятиях МАГАТЭ оказало помощь Бразилии в подготовке к Панамериканским играм 2007 года и Китаю - к летним Олимпийским играм 2008 года.
Health Outcomes: In terms of health status indicators, further co-operation with Eurostat, WHO Geneva, European Region, Pan-American Office and the World Bank, in order to harmonise measures such as disability measurement among the industrialised countries and the developing countries efforts. Эффективность систем медицинского обслуживания: В области показателей состояния здоровья населения планируется осуществление дальнейшего сотрудничества с Евростатом, ВОЗ (Женева), Европейским регионом, Панамериканским региональным отделением ВОЗ и Всемирным банком в целях согласования показателей инвалидности, используемых промышленно развитыми и развивающимися странами.
Basic Agreement, of 29 October 1982, Antigua and Barbuda - Pan-American Health Organization/World Health Organization, United Nations, Treaty Series, vol. 1328, No. 22296. Основное соглашение между Правительством Антигуа и Барбуды и Панамериканской организацией здравоохранения, представленной Панамериканским бюро санитарии - Региональным отделением Всемирной организации здравоохранения, 29 октября 1982 года и 11 мая 1983 года.
Health Accounting: Further co-operation with Eurostat, WHO Geneva, European Region, Pan-American Office and the World Bank, in order to harmonise measures towards a world accounting standard among the industrialised countries and the developing countries' efforts. Медико-санитарный учет: дальнейшее сотрудничество с Евростатом, ВОЗ (Женева), Европейским региональным отделением ВОЗ, Панамериканским региональным бюро ВОЗ и Всемирным банком в целях согласования усилий промышленно развитых и развивающихся стран по созданию единого мирового стандарта учета.
Больше примеров...
Панамериканскую (примеров 7)
Several regional international organizations and entities, including the Pan-American Health Organization, the Association of Caribbean States and the Organization of American States also maintain initiatives on the topic. Кроме того, инициативы данного профиля развернуты несколькими региональными международными организациями и инстанциями, включая Панамериканскую организацию здравоохранения, Ассоциацию карибских государств и Организацию американских государств.
Nine countries had accepted invitations to the Pan-American conference, but the invitations were withdrawn in April 1882 after Blaine resigned from the cabinet and Arthur, Garfield's successor, cancelled the conference. Девять стран приняли приглашения на Панамериканскую конференцию, но приглашения были сняты в апреле 1882 года после того, как Блейн ушел из кабинета, а Артур, преемник Гарфилда, просто отменил конференцию.
Complain to the Pan-American Health Organization (PAHO), the World Health Organization (WHO) and national groups about the failure to comply with regulations for combating HIV/AIDS and STDs; Активнее обращаться с жалобами в Панамериканскую организацию здравоохранения (ПАОЗ), Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) и национальные группы по поводу несоблюдения стандартов борьбы с ВИЧ/СПИДом и ЗППП.
According to figures released two days ago by the President of El Salvador, Mr. Francisco Flores Pérez, 75,643 housing units were completely destroyed; 639 public buildings have been damaged; and landslides on the Pan-American Highway have disrupted land communications with neighbouring countries. Согласно опубликованному два дня назад сообщению президента Сальвадора г-на Франсиско Флореса Переса 75643 жилых дома полностью разрушены; 639 общественным зданиям нанесен ущерб; а оползни разрушили панамериканскую автостраду, нарушив сухопутное сообщение с соседними странами.
This collaboration involves a number of other relevant regional and international partners, including Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Development Programme and the Pan-American Health Organization/WHO. Межамериканский комитет ОАГ по уменьшению опасности стихийных бедствий представляет ОАГ в Межучрежденческой целевой группе по уменьшению опасности бедствий, Программу развития Организации Объединенных Наций и Панамериканскую организацию здравоохранения.
Больше примеров...
Пан-американской (примеров 6)
Spielberg "wanted to continue to have that connection where Frank kept trying to please his father; by making him proud of him; by seeing him in the uniform, the Pan-American uniform". Спилберг «хотел продолжать иметь такую связь, когда Фрэнк пытался угодить своему отцу, заставляя его гордиться им, видя его в пан-американской форме».
The earliest elongated coin designer on record is Charles Damm, who created the design for the elongated coins available at the 1901 Pan-American Exposition in Buffalo, New York. Самый первый известный дизайнер удлинённых монет - Чарльз Дамм (Charles Damm), создавший дизайн для монет Пан-американской выставки 1901 года.
FOR THE PAN-AMERICAN EXHIBITION OF 1914. Пан-Американской выставки в 1914 году.
Beck was in New York when McKinley died and he went to work immediately to complete the portrait entitled President McKinley Delivering His Last Great Speech at the Pan-American Exposition, Sept. 5, 1901. В это же время Мак-Кинли и скончался от нанесенных ему ран, поэтому Бек срочно продолжил свою работу чтобы как можно скорее завершить портрет, который получил название «Президент Мак-Кинли выступает с последней большой речью на Пан-американской выставке 5 сентября 1901 года».
They built it for the Pan-American Expo of 1914. Это здание было построено для Пан-Американской выставки в 1914 году.
Больше примеров...
Панамериканское (примеров 5)
Pan-American Society of Criminology, Buenos Aires, 1978. Панамериканское общество криминологии, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1978 год.
Participant in "Pan-American Civitas: Education for Democracy", Buenos Aires, 29 September-2 October 1996. Участник форума по теме «Панамериканское общество: образование в интересах демократии», Буэнос-Айрес, 29 сентября - 2 октября 1996 года.
The village is crossed by the Pan-American Highway and is the crossing point for the road that goes to Oruro in Bolivia. Через посёлок проходит Панамериканское шоссе и дорога, которая идет в Оруро в Боливии.
According to United States authorities, traffickers used Panama's coast and its transportation infrastructure, including four major containerized seaports, the Pan-American Highway and an expanded airport, to facilitate the movement of licit and illicit commodities. По данным властей Соединенных Штатов, для облегчения перевозки законных и незаконных товаров наркодельцы использовали побережье Панамы и ее транспортную инфраструктуру, включая четыре крупнейших морских порта, через которые осуществляются контейнерные перевозки, Панамериканское шоссе и расширенный аэропорт.
A group of approximately 1,000 former patrolmen and members of the civil defence forces blockaded the Pan-American Highway for a full day. Был, например, случай, когда около тысячи бывших членов патрульных подразделений и подразделений гражданской обороны заблокировали в течение целого дня панамериканское шоссе.
Больше примеров...
Панамериканские (примеров 3)
Cuba welcomes the Pan-American Games, which are being held now in Guadalajara, Mexico - with a large Cuban delegation participating. Куба приветствует проходящие в Гвадалахаре (Мексика) Панамериканские игры, в которых принимает участие большая кубинская делегация.
All four teams qualified to the 2015 FIBA Americas Championship while only the top three teams qualified to the 2015 Pan-American Games. Все четыре команды квалифицировались на Чемпионат Америки по баскетболу 2015, тогда как только три лучшие команды попали на Панамериканские игры 2015.
Participation in sports events that are part of the Olympic cycle such as the Bolivarian Games, those of the South American Sports Organization, the Pan-American Games, closing with the Olympic Games; обеспечено участие в спортивных состязаниях олимпийского цикла, таких как Боливарианские игры, состязания Спортивной организации Южной Америки, Панамериканские игры и в итоге - Олимпийские игры;
Больше примеров...