| Persons who have been detained are given a pamphlet informing them of their rights. | Задержанным лицам выдается брошюра с информацией об их правах. |
| A pamphlet on "Zero Tolerance to Child Exploitation" has been prepared. | Была подготовлена брошюра "Полная недопустимость эксплуатации детей". |
| The pamphlet has now been finalized and is awaiting publication. | В настоящее время эта брошюра окончательно доработана и ожидает публикации. |
| A pamphlet had been issued and transmitted to all Government departments and NGOs with a view to implementing Committee recommendations. | В целях выполнения рекомендаций Комитета была издана брошюра, разосланная всем правительственным ведомствам и НПО. |
| The pamphlet was quickly denounced by the leadership of the CNT. | Это брошюра была тут же осуждена лидерами НКТ. |
| On 15 January 1859, a little anonymous pamphlet was published as The Rubaiyat of Omar Khayyam. | 15 января 1859 года анонимно была опубликована небольшая брошюра «Рубайат Омара Хайяма». |
| This Women's Realm pamphlet's been quite an education. | Эта брошюра "Женского мира" довольно поучительна. |
| Perhaps this pamphlet will prove helpful. | Может быть, вот эта брошюра поможет. |
| A pamphlet was issued on the landmark Chemical Weapons Convention, which had been opened for signature earlier in 1993. | Была выпущена брошюра, посвященная ознаменовавшей собой важную веху Конвенции по химическому оружию, которая была открыта для подписания в начале 1993 года. |
| A pamphlet in French targeting young girls was widely distributed; | Широкое распространение получила брошюра на французском языке, ориентированная на интересы молодых девушек; |
| (a) Booklets, pamphlets. TRAINMAR descriptive pamphlet; | а) Буклеты, брошюры: брошюра с описанием программы ТРЕЙНМАР; |
| For that purpose a pamphlet containing the Plan of Action and succinct background information has been prepared for wide distribution. | С этой целью была подготовлена предназначенная для широкого распространения брошюра, содержащая План действий и краткую справочную информацию. |
| RM: It's more of a pamphlet, really. | РМ: Это, скорее, брошюра. |
| A further informative pamphlet was prepared and will be circulated to every police officer, as well as to new recruits. | Была подготовлена еще одна информационная брошюра, которая будет выдана каждому сотруднику полиции, а также новобранцам. |
| They circulated a pamphlet concerning public opinion on the matter. | Была распространена брошюра с материалами, отражающими мнение общественности по данному вопросу. |
| A special pamphlet to present the report had been published and distributed in the national and university libraries, with an explanatory note. | С целью презентации этого доклада была выпущена специальная брошюра, которая вместе с пояснительной запиской поступила в государственные и университетские библиотеки. |
| In addition, the new pamphlet on national institutions for minorities will also be prepared, while other pamphlets will be updated. | Будет также подготовлена новая брошюра о национальных учреждениях, занимающихся проблемами меньшинств, и обновлены другие брошюры. |
| A pamphlet on domestic violence had been published and distributed widely to raise awareness among women and among officials responsible for dealing with violence. | Была опубликована и широко распространена брошюра о насилии в семье в целях повышения информированности женщин и должностных лиц, несущих ответственность за борьбу с насилием. |
| Thus she was not sure that a pamphlet with examples of good practice would bring the desired results in the forthcoming election. | Таким образом, она не уверена в том, что брошюра с примерами передового опыта приведет к желательным результатам на предстоящих выборах. |
| To mark the thirtieth anniversary of Japan's ratification of the Convention, an informational pamphlet had been published. | Для ознаменования тридцатой годовщины ратификации Японией Конвенции была издана информационная брошюра. |
| An information pamphlet on the status and rights of cabaret dancers had been published and distributed throughout the cantons. | Была издана и распространена во всех кантонах информационная брошюра о статусе и правах танцовщиц кабаре. |
| Len, I don't want a pamphlet. | Лен, мне не нужна брошюра. |
| Looking for the pamphlet on three-month colic. | Мне нужна брошюра о коликах у новорожденных. |
| You got a pamphlet for that? | А у тебя есть брошюра для данной ситуации? |
| I don't need a pamphlet or some man to tell me what I already know. | Мне не нужна брошюра или чтобы какой-нибудь мужчина объяснял мне то, что я и так уже знаю. |