| The driver's license says Paisley Johnston's five-foot-four. | В водительских правах написано, что рост Пэйсли Джонстон 172 см. |
| Mr. Paisley, the merger's worth $3.7 billion. | Мистер Пэйсли, слияние на 3,7 миллиарда долларов. |
| We'll be joined by Mr. Paisley shortly... | Мистер Пэйсли вскоре к нам присоединится... |
| Mr. Paisley, I would like you to meet Mr. Fishbein. | Мистер Пэйсли, я хотела бы представить вам мистера Фишбейна. |
| Well, Paisley bought me a purse for my birthday. | Пэйсли подарила мне сумочку на день рождения. |
| We found traces of rhinoceros horn in Paisley's shower. | Мы нашли следы носорожьего рога в душевой Пэйсли. |
| And Mr. Paisley's insensitive remarks last night about Anne Frank and her tragic ordeal serves to illustrate the anti-Semitism. | И бестактные замечания мистера Пэйсли прошлым вечером об Анне Франк и ее трагической судьбе служат иллюстрацией антисемитизма. |
| Want me to talk to Paisley this time? | Хочешь, я в этот раз поговорю с Пэйсли? |
| Principal, Paisley Technical College, now part of the University of the West of Scotland (1929-1940). | Ректор Технического колледжа Пэйсли (1929-1940), сейчас это отделение Университета западной Шотландии. |
| Two gates at the stadium are named after former Liverpool managers: Bill Shankly and Bob Paisley. | Также на территории стадиона находятся двое ворот, названных в честь двух тренеров «Ливерпуля»: Боба Пэйсли и Билла Шенкли. |
| Which means this is not Paisley Johnston. | И это значит, что это не Пэйсли Джонстон. |
| None of these people have seen Paisley, or have any idea where she is. | Никто из этих людей не видел Пэйсли, и никто не имеет ни малейшего представления о том, где она. |
| The Paisley Group said federal agents came to their workplace questioning them about our work. | Пэйсли Груп сообщили, что к ним в офис приходили федеральные агенты, допрашивавшие их касательно нашей работы. |
| Yes, Mr. Canning, I saw the news coverage of Mr. Paisley's comments, and I am inclined to agree. | Да, мистер Каннинг, я видел обзор новостей с комментариями мистера Пэйсли, и я склонен согласиться. |
| In my own experience, Mr. Paisley is a sincere man who spoke today from his heart. | Исходя из своего личного опыта, мистер Пэйсли - искренний человек, который говорил сегодня от сердца. |
| I put a BOLO out on Paisley, but we haven't found her yet. | Я поместил Пэйсли в список разыскиваемых, но мы пока ее не нашли. |
| What was she doing at Paisley Johnston's house? | Что она делала в доме Пэйсли Джонстон? |
| Paisley - she's part of the crowd Jenny wanted to be a part of. | Пэйсли - она - участник тусовки, в которой хотела быть Дженни. |
| What about Paisley's boyfriend Brody? | Как насчет парня Пэйсли, Броуди? |
| On 3 December 1981, Paisley said that the Third Force had between 15,000 and 20,000 members. | К концу года, по словам Пэйсли, в «Третьей силе» состояли 15-20 тысяч человек. |
| Mr. Paisley, you've always told me that you are | Мистер Пэйсли, вы всегда говорили мне, что вы |
| Did Paisley have some kind of congenital issue? | Имелись ли у Пэйсли какие-либо врожденные заболевания? |
| You have a lot of things, Mr. Paisley... why do you feel so cornered? | Вы владете множеством вещей, мистер Пэйсли... почему вы чувствуете себя припёртым к стене? |
| Who ever could have imagined Ian Paisley and Martin McGuinness jointly governing Northern Ireland as First and Deputy First Minister? | Кто бы мог подумать, что Ян Пэйсли и Мартин МакГиннес будут дружно править Северной Ирландией в качестве первого министра и его заместителя? |
| Mr. Paisley, we're ready for you. | Мистер Пэйсли, мы готовы. |