The driver's license says Paisley Johnston's five-foot-four. |
В водительских правах написано, что рост Пэйсли Джонстон 172 см. |
Mr. Paisley, the merger's worth $3.7 billion. |
Мистер Пэйсли, слияние на 3,7 миллиарда долларов. |
We'll be joined by Mr. Paisley shortly... |
Мистер Пэйсли вскоре к нам присоединится... |
Mr. Paisley, I would like you to meet Mr. Fishbein. |
Мистер Пэйсли, я хотела бы представить вам мистера Фишбейна. |
Well, Paisley bought me a purse for my birthday. |
Пэйсли подарила мне сумочку на день рождения. |
We found traces of rhinoceros horn in Paisley's shower. |
Мы нашли следы носорожьего рога в душевой Пэйсли. |
And Mr. Paisley's insensitive remarks last night about Anne Frank and her tragic ordeal serves to illustrate the anti-Semitism. |
И бестактные замечания мистера Пэйсли прошлым вечером об Анне Франк и ее трагической судьбе служат иллюстрацией антисемитизма. |
Want me to talk to Paisley this time? |
Хочешь, я в этот раз поговорю с Пэйсли? |
Principal, Paisley Technical College, now part of the University of the West of Scotland (1929-1940). |
Ректор Технического колледжа Пэйсли (1929-1940), сейчас это отделение Университета западной Шотландии. |
Two gates at the stadium are named after former Liverpool managers: Bill Shankly and Bob Paisley. |
Также на территории стадиона находятся двое ворот, названных в честь двух тренеров «Ливерпуля»: Боба Пэйсли и Билла Шенкли. |
Which means this is not Paisley Johnston. |
И это значит, что это не Пэйсли Джонстон. |
None of these people have seen Paisley, or have any idea where she is. |
Никто из этих людей не видел Пэйсли, и никто не имеет ни малейшего представления о том, где она. |
The Paisley Group said federal agents came to their workplace questioning them about our work. |
Пэйсли Груп сообщили, что к ним в офис приходили федеральные агенты, допрашивавшие их касательно нашей работы. |
Yes, Mr. Canning, I saw the news coverage of Mr. Paisley's comments, and I am inclined to agree. |
Да, мистер Каннинг, я видел обзор новостей с комментариями мистера Пэйсли, и я склонен согласиться. |
In my own experience, Mr. Paisley is a sincere man who spoke today from his heart. |
Исходя из своего личного опыта, мистер Пэйсли - искренний человек, который говорил сегодня от сердца. |
I put a BOLO out on Paisley, but we haven't found her yet. |
Я поместил Пэйсли в список разыскиваемых, но мы пока ее не нашли. |
What was she doing at Paisley Johnston's house? |
Что она делала в доме Пэйсли Джонстон? |
Paisley - she's part of the crowd Jenny wanted to be a part of. |
Пэйсли - она - участник тусовки, в которой хотела быть Дженни. |
What about Paisley's boyfriend Brody? |
Как насчет парня Пэйсли, Броуди? |
On 3 December 1981, Paisley said that the Third Force had between 15,000 and 20,000 members. |
К концу года, по словам Пэйсли, в «Третьей силе» состояли 15-20 тысяч человек. |
Mr. Paisley, you've always told me that you are |
Мистер Пэйсли, вы всегда говорили мне, что вы |
Did Paisley have some kind of congenital issue? |
Имелись ли у Пэйсли какие-либо врожденные заболевания? |
You have a lot of things, Mr. Paisley... why do you feel so cornered? |
Вы владете множеством вещей, мистер Пэйсли... почему вы чувствуете себя припёртым к стене? |
Who ever could have imagined Ian Paisley and Martin McGuinness jointly governing Northern Ireland as First and Deputy First Minister? |
Кто бы мог подумать, что Ян Пэйсли и Мартин МакГиннес будут дружно править Северной Ирландией в качестве первого министра и его заместителя? |
Mr. Paisley, we're ready for you. |
Мистер Пэйсли, мы готовы. |