Albert, come and undo this padlock. |
Альберт, иди открой замок. |
So why the new padlock? |
Так зачем же тут новый замок? |
You can use lockers free of charge, just bring your own padlock or you can buy from us. |
Вы можете бесплатно пользоваться запирающимися шкафчиками индивидуального пользования; можете привезти собственный замок или приобрести его у нас. |
You have two sets of keys and the padlock to the garage. |
У тебя есть 2 комплекта ключей и замок от гаража. |
A padlock I can get around, but this... |
Навесной замок я могу одолеть, но... |
Each padlock put here by couples who thought they'd stay together forever. |
Каждый замок вешали пары, которые думали, что будут всегда вместе. |
'A padlock that says Katie and Paul with today's date'. |
Это висячий замок, на котором написано "Кейти и Пол" и стоит сегодняшняя дата. |
Somebody snapped the padlock off the storm doors outside. |
Кто-то отломил навесной замок с наружной двери. |
You were my daughter, I'd padlock that icebox and throw away the key. |
Была бы ты моей дочерью, я бы повесила замок на эту ледяную коробку, а ключ бы выбросила. |
There's a high-security padlock on that shed. |
Сарай заперт на замок с высотой степенью защиты. |
Not that chain, not that padlock. |
Ни через эту цепь, ни через этот замок. |
Has there ever been a more pointless padlock in the world? |
Был ли когда-нибудь более бессмысленный висячий замок в мире? |
To cut that padlock and go in through the basement. |
Перекусить висячий замок и проникнуть в подвал. |
How come there's a padlock on your dresser drawer? |
Как на твоем ящике оказался замок? |
But mind you, my dear colleague, it will be a solid padlock. |
Только учтите, мой милый коллега: замок будет крепкий! |
The only way out of my cell is through yours and there's a serious padlock on my door. |
Из моей клетки можно выйти только через твою, а на моей двери сложный замок. |
I'll tell you what - you can put some bars on the windows and padlock me in |
Я тебе вот что скажу, - ты можешь поставить на окна решетки и посадить меня под замок. |
Sorry, Father, I hope you don't mind me asking but... what have you got a padlock on that door for? |
Надеюсь, ничего, что я спрашиваю, но... Зачем вы навесили на дверь замок? |
We owe 3226 a padlock. |
Должны замок в 3226. |
Is the padlock too big? |
Правда ли, что замок очень большой? |
The padlock symbol on your browser indicates you are on a secure server. |
Висячий замок, видный в вашем браузере означает, что Вы используете безопасную ссылку. |
When a padlock's held on to a door frame... by three-inch wood screws, it's no a dry-cleaning rack that can move 30,000 pounds of clothes. |
Висячий замок, приделанный к дверному косяку трехдюймовыми шурупами не сравниться с транспортером в химчистке способным перемещать 13 тонн одежды. |
It'd be better if you could put the twenty rubles... let's say, in this table here, and maybe padlock this door. |
Вы Ваши 20 рублей положите в эту тумбочку, а на двери замок повесьте. |
They say that if a couple closed a padlock, attached to this bridge, and then throw the key into the water, then they will not separate. |
Говорят, если влюблённые возьмут замок, повесят его на мост и выбросят ключ в воду, они ни за что не разлучатся. |
A padlock symbol on your browser window will signal that you have entered a secure connection with our servers, and that all information you are sending is secure. |
Висячий замок в вашем браузере означает, что Вы вошли в безопасное соединение с нашим сервером, и вся информация, которую Вы передаете, защищена. |