Английский - русский
Перевод слова Paddle
Вариант перевода Весло

Примеры в контексте "Paddle - Весло"

Примеры: Paddle - Весло
Did I know Ricky forgot his paddle? Это моя вина, что Рики забыл своё весло?
Wrap the paddle and send it off in the morning. Завернуть весло и отправить его утром.
All she wants is Ricky's paddle! Всё что ей нужно - это весло Рики!
You know, FYI, you can buy a paddle. Кстати, знаете, вы можете купить себе весло.
Now, go on ahead and take the paddle like this, in both hands. А теперь, вперед, возьмитесь за весло обеими руками.
The city badge consists of a mural crown with crossed axe and paddle. Город знак состоит из настенной короны со скрещенными топором и весло.
Either side of this is a ceremonial dance paddle (ao), a symbol of male power and prestige. По обе стороны от неё находится ритуальное танцевальное весло (ао), символ мужской силы и престижа.
In my family conscience is what my dad called his wooden paddle. Так мой папа называл своё деревянное весло.
So grab a paddle, partner, and hop on in here. Так что хватай весло, партнер, и давай к нам.
No, he had a sawed-off paddle. Нет, у него было отпиленное весло.
I forgot the paddle even though we just learned the boating checklist yesterday. Я забыл весло, хотя только вчера мы изучали список вещей, которые необходимо иметь в лодке.
You wouldn't send his paddle! Потому что ты до сих пор не отослал весло!
It's actually functioning as a paddle even though it's interacting with a surface that we normally think of as a solid. Она действует как весло, несмотря на то, что движется по поверхности, которую мы считаем твёрдой.
The paddle isn't fixed to the boat? А весло не закреплено на лодке?
OK, look, you're tired, why don't you just put the paddle down and let me do the work. Слушай, ты устала. Может, отложишь весло, давай я один буду грести.
He was forced to take down his umbrella, and paddle, recalling later that "the winds that day were too civil by half, and the sleepless bay almost quite dormant". Он был вынужден снять зонтик и весло, вспоминая позднее, что «ветры в тот день были в два раза спокойней обычных и беспокойный залив почти совсем затих».
Remember when Jessica F lost her canoe paddle and drifted into the lake? Помнишь, когда Джессика Ф потеряла весло от коноэ и её понесло по озеру?
I was on that raft and I lost my paddle, and I thought I was a goner. Я был на плоту, потерял весло, я был готов умереть.
Helen, Ricky, the paddle! Хелен, Рики, весло!
My son forgot the paddle. Мой сын забыл взять весло.
I've got to send the paddle. Мне нужно отослать весло.
I was just wrapping the paddle. Я же упаковывал весло!
Where was your paddle with Hobbs? Где было весло с Хоббс?
Klaus, paddle, please. Клаус, весло, пожалуйста.
Vic, I lost my paddle! Вик, я потерял весло!