The force "overwatch" concept, which preceded the drawdown phase, was a success; troops now dominate the cities with foot and mobile patrols from their bases. |
Концепция «дистанционного наблюдения», которая применялась до сокращения численности Сил, оказалась вполне успешной, и сейчас войска занимают господствующее положение в городах, осуществляя пешее и мобильное патрулирование со своих баз. |
Lower output was owing to the evolving "overwatch" strategy and the drawdown of 2 battalions as at 1 January 2008 |
Сокращение объема выполнения мероприятия вызвано применением стратегии «дистанционного наблюдения» и сокращением численности сил на 2 батальона по состоянию на 1 января 2008 года |
Lower output owing to changes in the tactical situation, resulting in fewer than the planned number of troops (4-7 as opposed to 10) used per observation post and the decision to transition to the "overwatch" strategy |
Более низкий показатель обусловлен изменением тактической обстановки, которое позволило сократить количество военнослужащих на наблюдательный пункт (от 4 до 7, в отличие от 10), а также решением перейти к стратегии дистанционного наблюдения |
Lower output owing to the improved security situation in Liberia, resulting in a shift to using fewer troops per patrol (8-16) than planned and the change of deployment posture to the "overwatch" strategy based on an assessment and review |
Более низкий показатель объясняется улучшением положения в плане безопасности в Либерии, что позволило комплектовать патрульные группы меньшим количеством военнослужащих (8 - 16), чем было запланировано, и переводом концепции развертывания в режим дистанционного наблюдения («Оверуотч») на основе проведения оценки и обзора |