Overwatch, this is Stickman, we are registering movement on the UN line. |
Наблюдатель, вызывает Чёртик, видим движение со стороны ООН. |
Overwatch is off comms and in the hangar. |
Наблюдатель не на связи, она внутри ангара. |
Overwatch, are you sure this is the spot? |
Наблюдатель, ты уверена, что это здесь? |
Overwatch, do we have the target? |
Наблюдатель, у нас есть цель? |
Are we sure this is the spot, Overwatch? |
Мы точно на месте, Наблюдатель? |
Terrific, Overwatch, any luck locating the nukes? |
Террифик, Наблюдатель, нашли бомбу? |
Overwatch, can you narrow the search for us? |
Наблюдатель, сможешь помочь с поиском? |
Overwatch, there's no one here. |
Наблюдатель, здесь никого. |
Overwatch, how's the view? |
Наблюдатель, как вид? |
Overwatch, we're on site. |
Наблюдатель, мы на месте. |
We got him, Overwatch. |
Видим его. Наблюдатель. |
Overwatch, we're on station. |
Наблюдатель, мы на месте. |
Overwatch, robbery's over. |
Наблюдатель, всё кончено. |
Stickman, this is Overwatch. |
САТТОН: Чёртик, говорит Наблюдатель. |
Overwatch, do you have eyes on? |
Наблюдатель, ты его видишь? |
Overwatch, any word on Spartan? |
Наблюдатель, что со Спартанцем? |
Oliver: Overwatch, do you have a 20 on Ragman? |
Наблюдатель, ты знаешь, где Рэгмэн? |
Overwatch, are you there? |
БОББИ: Наблюдатель, приём! |
Do you want my victor to provide overwatch on the northeast corner of the M.S.R? |
Хотите, мой наблюдатель посмотрит за северо-восточным углом магистрали? |