Английский - русский
Перевод слова Overtaking

Перевод overtaking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обгон (примеров 71)
the overtaking of a vehicle which has stopped to allow a pedestrian to cross under the conditions prescribed by the new Article 21 be prohibited; обгон транспортного средства, которое остановилось для того, чтобы пропустить переходящих переход пешеходов, в соответствии с условиями, предписанными новой статьей 21, запретить;
In reduced visibility, passing and overtaking of vessels shall be prohibited on sections where the channel has a width of less than 200 m if visual visibility is less than three vessel lengths. При ограниченной видимости запрещаются расхождение и обгон судов на участках, где судовой ход имеет ширину менее 200 м, если визуальная видимость составляет менее трех длин судна.
Article 11: Overtaking and movement of traffic in lines Статья 11: Обгон и движение в рядах
1.8.1 Overtaking (former 1.2) 1.8.1 Обгон (прежний пункт 1.2)
provision be made for Member countries to take more stringent measures as regards vehicles overtaking in the approach to a pedestrian crossing; предписать странам-членам принимать более строгие меры в отношении транспортных средств, совершающих обгон при приближении к пешеходному переходу.
Больше примеров...
Обогнав (примеров 14)
Then I tried to get a point by overtaking Captain Slow. Затем я попытался получить очко, обогнав Капитана Улитку.
Cady and Stone took the children to Truckee Lake but then left alone, overtaking Reed and the others within days. Кэди и Стоун забрали детей на озеро Траки, но затем пошли дальше без них, обогнав Рида и других на несколько дней.
On the evening of 22 June, Nelson's fleet passed the French in the darkness, overtaking the slow invasion convoy without realising how close they were to their target. Вечером 22 июня флот Нельсона разминулся с французами в темноте, обогнав медленный конвой и не осознав, насколько близок он был к своей цели.
The film vaulted Bogart from fourth place to first in the studio's roster, finally overtaking James Cagney. Благодаря этому фильму Богарт перепрыгнул с четвёртого места на первое в списках звёзд студии, обогнав Джеймса Кэгни, и теперь получал вдвое больший гонорар.
He became the most subscribed Spanish channel in November 2012, after overtaking the YouTuber Willyrex. В ноябре 2012 года Рубен стал самым подписанным испанским каналом, обогнав блогера Willyrex.
Больше примеров...
Обгоняет (примеров 6)
Yes, that's Zamperini overtaking Norway's Rolf Hansen. Да, Замперини обгоняет норвежца Рольфа Хансена.
For this reason, the wording "This provision shall not apply to a small craft overtaking another vessel" must be maintained. Поэтому формулировка "Это положение не применяется в том случае, когда малое судно обгоняет судно другой категории" должна быть оставлена.
This provision shall not apply to a small craft or any other fast-moving vessel overtaking any towing, pushing or side-by-side formation or slow-moving single vessel. Это положение не применяется в том случае, когда малое судно или любое другое быстроходное одиночное судно обгоняет буксируемые или толкаемые составы, или счаленные группы, или движущиеся с малой скоростью одиночные суда».
In the view of the competent authorities of the Russian Federation, the previous wording of the last sentence of paragraph 2 of article 6.09 should be retained, viz.: "This provision shall not apply to a small craft overtaking a vessel of another category." По мнению компетентных органов Российской Федерации целесообразно сохранить старую редакцию последнего предложения пункта 2 статьи 6.09, а именно: "Это положение не применяется в том случае, когда малое судно обгоняет судно другой категории".
In the Netherlands proposal relating to article 6.09, the previous wording in paragraph 2: "to a small craft overtaking a vessel of another category" is to be replaced by: "to a small craft overtaking other vessels". По статье 6.09 в предложениях Нидерландов вместо ранее применяемого в п. выражения: "когда малое судно обгоняет судно другой категории" предлагается записать: "когда малое судно обгоняет другое".
Больше примеров...
Обгоняющее (примеров 9)
As a general rule, the overtaking vessel shall pass to port of the vessel being overtaken. Как правило, обгоняющее судно должно обходить обгоняемое судно по левому борту.
Where the channel is unquestionably wide enough, the overtaking vessel may also overtake to starboard of the vessel being overtaken Когда фарватер является, бесспорно, достаточно широким, обгоняющее судно может также обходить обгоняемое судно по правому борту.
R: As a general rule, the overtaking vessel may also pass on port or on starboard side of the vessel. Р: как правило, обгоняющее судно также может обойти по левому борту или правому борту
Overtaking is permitted only if the overtaking vessel has made certain that it can be accomplished without danger. Обгон разрешается лишь тогда, когда обгоняющее судно удостоверилось в том, что обгон не представляет опасности.
When overtaking is possible without danger of a collision, the overtaking vessel is allowed to pass also on starboard side of the vessel being overtaken. Когда в связи с обгоном не возникает риска столкновения, обгоняющее судно также может обойти по правому борту обгоняемого судна.
Больше примеров...
Перегнать (примеров 1)
Больше примеров...
Обгоняющего (примеров 4)
CDS: and in the axis of the vessel high enough to be clearly visible to an overtaking vessel СДСв: по его оси и на такой высоте, чтобы он был хорошо видимым для для обгоняющего судна
This provision, on situations where the vessel being overtaken can grant the request by the overtaking vessel, will not be incorporated into RPNR. Было решено включить это положение, касающееся случая, когда обгоняемое судно может удовлетворить просьбу обгоняющего судна, в ПППР.
When overtaking is impossible without the vessel being overtaken changing course, or when it appears that the vessel being overtaken may not have noticed the intention to overtake and that this may cause a danger of collision, the overtaking vessel shall sound: Когда обгон может иметь место лишь при условии, что обгоняемое судно должно отклониться от курса, или когда возникает опасение, что оно не поняло намерения обгоняющего судна и это может вызвать опасность столкновения, обгоняющее судно должно подать:
When a vessel is being overtaken by a sailing vessel, it shall facilitate overtaking on the side on which the overtaking craft has the wind. При обгоне какого - либо судна парусным судном обгоняемое судно должно облегчить проход обгоняющего судна с наветренной стороны.
Больше примеров...
Обгоняя (примеров 2)
I'm driving along in a car on the motorway at motorway speeds, overtaking everybody. Я еду один в машине по автотрассе, с нормальной скоростью, обгоняя всех.
Typically, when overtaking or passing cars tightly in common traffic, you sometimes lightly touch the other car. Yet sometimes in nearly identical situation your car ends up in wild pirouettes. Обычно, обгоняя или проезжая мимо машин в плотном потоке, вы иногда слегка касаетесь другой машины. И все же иногда в практически аналогичной ситуации ваша машина начинает бешено раскручиваться.
Больше примеров...
Перехват (примеров 1)
Больше примеров...