He was taking off his overcoat - in this weather! |
Вижу, как он стаскивает с себя пальто - это в такую-то погоду. |
Nicolae Ceausescu lay on his back, in the overcoat and suit in which he had fled, his blue-grey eyes staring vacantly at the sky. |
Николае Чаушеску лежал на спине в пальто и в костюме, в котором он улетел, его голубые глаза безучастно смотрели в небо. |
I can't believe I woke up this morning wondering if my daddy would loan me his overcoat and here it is just past midnight I've already robbed a railroad train and I'm sitting in a rocking chair chatting with none other than Jesse James. |
Не верится, что ещё сегодня утром я проснулся думая, одолжит ли мне папаша своё пальто и вот, сейчас только полночь а я уже ограбил поезд и восседаю в кресле-качалке болтая ни с кем иным как с самим Джесси Джеймсом. |
Are you sure you don't want me to go to the cleaner's for your overcoat? |
Уверен, что не хочешь, чтобы я сходила в химчистку за твоим пальто? |
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7:15... took one long look at the collection of the city's best and brightest... then removed a shotgun from his overcoat and opened fire. |
Эдвин Малник прибыл в оживленный час - 7. 15 долго смотрел на собрание лучших и умнейших города затем вынул из пальто ружье и открыл огонь. |
Undo the overcoat, please. |
Снимите пальто, пожалуйста. |
There's a gun in your overcoat. |
У тебя в пальто револьвер. |
I very seldom wear my overcoat. |
Я редко ношу пальто. |
His overcoat was buttoned. |
Даже его пальто застегнуто. |
He was wearing a camel's-hair overcoat. |
На нем было кашемировое пальто. |
And his overcoat is in there too. |
И его пальто тоже там. |
Why are you wearing a pink overcoat? |
Почему на тебе розовое пальто? |
He'll need his overcoat. |
На него надо одеть пальто. |
We're not missing an overcoat. |
У нас не пропадало пальто. |
In the overcoat pocket! |
Они в кармане пальто. |
I went out with my overcoat on for fear of catching cold. |
Опасаясь простуды, я вышел в пальто. |
Kkachi durumagi is a children's colorful overcoat in hanbok, traditional Korean clothing, which was worn on Seollal, New Year's Day in the Lunar calendar. |
Ккачхи турумаги - детское разноцветное пальто, традиционная корейская одежда, которое надевали на Соллаль - корейский Новый год по лунному календарю. |
Everyone must be involved in the scene and carrying an overcoat and hat. |
Включая тебя, все в пальто и шляпах. |
he slips on an overcoat, for it is his intention to make his escape dressed in the cloths of the tramp. |
Он надел пальто, потому что хотел бежать в одежде бродяги. |
Unlike the po, an indigenous Korean overcoat with narrow sleeves, the wonsam was based on an overcoat with broad sleeves of the Chinese Tang dynasty. |
В отличие от пхо - национального корейского пальто с узкими рукавами, вонсам основан на пальто с широкими рукавами китайской династии Тан. |
Agents in our offices across the country are identifying every store in the United States that sold this overcoat. |
Агенты нашего Бюро по всей стране, определяют все магазины в Соединённых Штатах торгующими такими пальто. |
So in 2006, I bought myself a heavy overcoat and moved to Newcastle. |
Поэтому в 2006 году я купил себе тёплое пальто и переехал в Ньюкасл. |
He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. |
Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто. |
He had a light overcoat. |
Он был в легком пальто. |
Otherwise wooden overcoat, savvy? |
А то - дубовое пальто, понял? |