Английский - русский
Перевод слова Over-expenditure
Вариант перевода Перерасход

Примеры в контексте "Over-expenditure - Перерасход"

Примеры: Over-expenditure - Перерасход
During 1994-1995 there was an over-expenditure of $33.9 million, or 26.9 per cent of the total income in the Environment Fund. В 1994-1995 годах имел место перерасход средств в размере 33,9 млн. долл. США, или 26,9 процента от общего объема поступлений в Фонд окружающей среды.
The over-expenditure under the Office of the Prosecutor relates to the lack of experience in connection with travel and subsistence requirements of investigative teams. Перерасход по статье расходов на Канцелярию Обвинителя объясняется нехваткой опыта в организации поездок и потребностями в выплате суточных группам следователей.
This over-expenditure resulted from the Tribunal's share of the operating costs of the Field Security Office and the United Nations clinic at Arusha and Kigali. Перерасход по этой статье обусловлен увеличением доли Трибунала в покрытии оперативных расходов местного отделения по вопросам безопасности и больницы Организации Объединенных Наций в Аруше и Кигали.
The original cost estimate provided for salaries for 50 locally recruited staff, while 80 staff were recruited, thereby resulting in an over-expenditure under the heading for local salaries. В первоначальной смете расходов были предусмотрены ассигнования на выплату окладов 50 сотрудникам, набираемым на местах, в то время как было нанято 80 сотрудников, в результате чего произошел перерасход средств по статье "Оклады сотрудников, набираемых на местах".
This over-expenditure contributed to a significant reduction of the balance of the Fund, from $38.8 million as at 31 December 1993 to $5.6 million as at 31 December 1995. Этот перерасход средств способствовал значительному уменьшению остатка средств Фонда - с 38,8 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1993 года до 5,6 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1995 года.
The over-expenditure under miscellaneous services was primarily attributable to the settlement of $1.7 million in outstanding charges related to the 1999-2000 period in connection with waste disposal services provided by a Member State under letter-of-assist arrangements. Перерасход средств на разные услуги в основном объясняется выплатой 1,7 млн. долл. США в погашение задолженности за 1999 - 2000 год по услугам по удалению отходов, оказанным одним из государств-членов на основании письма-заказа.
The net over-expenditure was $ 7.5 million ($ 8.1 million of staff costs was offset by a saving of $ 0.6 million of non-staff costs). Чистый перерасход средств составил 7,5 млн. долл. США (увеличение расходов на персонал в 8,1 млн. долл. США частично компенсировалось экономией не связанных с персоналом расходов на сумму 0,6 млн. долл. США).
The projected over-expenditure in the budget line for consultants for 2004 was due to the decision of the Working Group on Pollutant Release and Transfer Registers that a guidance document on the Protocol on PRTRs should be prepared and the earmarking of funds for this purpose by a donor. Предполагаемый перерасход средств по бюджетной статье для консультантов на 2004 год связан с решением Рабочей группы по регистрам выбросов и переноса загрязнителей, которое предусматривает необходимость подготовки руководящего документа по Протоколу о РВПЗ и выделение донорских средств на эти цели.
Over-expenditure resulted from additional subscriptions to magazines and periodicals that were provided to the staff assigned to the Lusaka peace talks. Перерасход по этой статье обусловлен дополнительной подпиской на журналы и периодические издания для сотрудников, командированных на лусакские мирные переговоры.
Over-expenditure under commercial communications resulted from the higher than anticipated cost of telephone and pouch charges. Перерасход средств по статье коммерческой связи был обусловлен более высокими, чем ожидалось, расходами на оплату телефонной связи и услуг дипломатической почты.
Over-expenditure on consultants is covered from the unspent resources initially budgeted to cover staff costs. Перерасход средств на консультантов покрывается за счет неизрасходованных средств, первоначально заложенных в бюджет для покрытия расходов по персоналу.
The above resulted in an over-expenditure of $27,900 under this heading. Перерасход средств по данной статье, обусловленный указанными выше причинами, составил 27900 долл. США.
The Advisory Committee notes that there is an over-expenditure of $125,300 for mission subsistence allowance for military observers. Консультативный комитет отмечает перерасход средств в размере 125300 долл. США по статье, касающейся суточных участников миссии для военных наблюдателей.
Due to reductions in the budget, the apportioned amounts were lower than the estimated requirements, resulting in over-expenditure of $211,600 through the end of August. В связи с сокращением объема бюджета были ассигнованы суммы, которые по размеру меньше сметных потребностей, в результате чего на конец августа имелся перерасход средств в размере 211600 долл. США.
It reflects an over-expenditure of $591,900 gross ($603,200 net) for the period. В этой сумме учтен перерасход средств в размере 603200 долл. США брутто (591900 долл. США нетто) за этот период.
By October 2003, the accumulated over-expenditure for 10 over-graded staff members was estimated at $112,461 over a period of 3 years. К октябрю 2003 года кумулятивный перерасход средств в отношении десяти сотрудников, должностной уровень которых был завышен, по оценкам, составил за трехлетний период 112461 долл. США.
Upon enquiry as to past utilization of such resources, the Committee was informed that for 2000-2001 it was expected that an over-expenditure would arise. В ответ на его запрос относительно накопленного в прошлом опыта использования таких ресурсов Комитет был информирован, что на период 2000-2001 годов прогнозируется перерасход средств.
As a result of the higher-than-budgeted staffing on board during the period, over-expenditure was also recorded under common staff costs ($545,900) and mission subsistence allowance ($296,700). В результате более высокой, чем было предусмотрено в бюджете, численности работающих сотрудников в этот период возник также перерасход средств по статьям "Общие расходы по персоналу" (545900 долл. США) и "Суточные членов Миссии" (296700 долл. США).
In 1998, the Tribunal recorded an over-expenditure of $2,212,600 gross ($2,386,600 net), which was reported in the budget performance report for 1998. В 1998 году перерасход средств в связи с деятельность Трибунала составил 2212600 долл. США брутто (2386600 долл. США нетто), о чем было сообщено в отчете об исполнении бюджетной сметы за 1998 год.
Similarly, in certain offices, as compared to the revised budget, there was over-expenditure ranging from 43 to 78 per cent or under-expenditure ranging from by 600 to 706 per cent. Аналогичным образом в некоторых отделениях по сравнению с пересмотренной бюджетной сметой наблюдался перерасход средств в размере 43-78 процентов или недостаточное освоение средств (600-706 процентов).
Over-expenditure of $611,700 under travel to and from the mission area and other official travel was due to rotations and departures of staff members immediately after the elections for home leave or family visit travel. Перерасход средств по статьям "Поездки в район действия миссии и обратно" и "Прочие официальные поездки" в размере 611700 долл. США обусловлен ротацией персонала и тем, что непосредственно после выборов сотрудники совершили поездки в связи с отпуском на родину или посещением семьи.
Over-expenditure of $424,200 under maintenance and alteration of premises was due to the additional costs incurred to repair damages done to premises resulting from hostilities during the election period. Перерасход средств по статье "Эксплуатация и ремонт помещений" в размере 424200 долл. США обусловлен дополнительными расходами, связанными с ремонтом помещений, поврежденных в результате боевых действий, которые имели место в период выборов.
Compared with the adjusted apportionment, the actual expenditure of $17,199,200 for mission subsistence allowance resulted in the over-expenditure of $1,072,400. Фактические расходы по статье суточных участников миссии в размере 17199200 долл. США обусловили перерасход скорректированной суммы ассигнований на 1072400 долл. США.
An over-expenditure under vehicle acquisition ($16,000) resulted from currency fluctuations. Перерасход по статье "Закупка транспортных средств" (16000 долл. США) является результатом колебания валютных курсов.
The over-expenditure under vehicle insurance was attributable to the fact that the apportioned amount was significantly less than the cost estimate. Перерасход по статье "Страхование автотранспортных средств" обусловлен тем, что объем выделенных средств был значительно меньше предусмотренного сметой.