Английский - русский
Перевод слова Over-expenditure

Перевод over-expenditure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перерасход (примеров 68)
The over-expenditure under this heading resulted from the increase in civilian staff costs detailed in line 2 above. Перерасход по этой статье объясняется увеличением расходов на гражданский персонал, о которых подробно говорится в пункте 2 выше.
The variance between the original projection and actual experience resulted in an over-expenditure of $405,300 under this heading. Такое расхождение в первоначальном прогнозе и фактических показателях обусловило перерасход по этой статье в размере 405300 долл. США.
The over-expenditure under miscellaneous services was primarily attributable to the settlement of $1.7 million in outstanding charges related to the 1999-2000 period in connection with waste disposal services provided by a Member State under letter-of-assist arrangements. Перерасход средств на разные услуги в основном объясняется выплатой 1,7 млн. долл. США в погашение задолженности за 1999 - 2000 год по услугам по удалению отходов, оказанным одним из государств-членов на основании письма-заказа.
Due to the deteriorating security situation in Phnom Penh, additional security services were required, resulting in over-expenditure of $145,900 under security services. В связи с ухудшением положения в плане безопасности в Пномпене потребовалось обеспечение дополнительной охраны, в результате чего по статье "Охрана" имеется перерасход средств в размере 145900 долл. США.
The over-expenditure under local staff salaries was related to a slightly greater number of local staff being recruited during this period than originally anticipated. Перерасход средств по статье окладов местного персонала был вызван тем, что в течение этого периода было нанято несколько больше местных сотрудников по сравнению с тем, что планировалось первоначально.
Больше примеров...
Перерасхода средств (примеров 14)
Such procedures would prevent loading of expenditure towards the end of the financial period or incurring over-expenditure. Такие процедуры позволят избежать перенесения расходов на конец финансового периода или перерасхода средств.
Therefore, tThe Parties may therefore wish to authorize the Executive Secretary to utilize savings from previous budgets to offset any eventual over-expenditure as a result of the decline of the value of the United States dollar. В этой связи Стороны, возможно, пожелают уполномочить Исполнительного секретаря использовать накопления от предыдущих бюджетов для компенсации любого возможного перерасхода средств в результате снижения курса доллара Соединенных Штатов.
In the opinion of the Advisory Committee, the size of the over-expenditure for 1998 (see para. 5 above) indicates that there is a need for better forecasting of the requirements of the Tribunal. По мнению Консультативного комитета, размер перерасхода средств в 1998 году (см. пункт 5 выше) говорит о необходимости улучшения прогнозирования потребностей Трибунала.
There had been two areas of over-expenditure, namely, staff costs and operating expenditures, which resulted from increases in the standard costs for staff and common staff costs as well as from exchange rate fluctuations between the United States dollar and the euro. Было отмечено две области перерасхода средств - а именно расходы по персоналу и оперативные расходы, - который стал результатом увеличений стандартных расходов по персоналу и общих расходов по персоналу, а также колебаний курса доллара США по отношению к евро.
With regard to section 2, even though the vacancy rate for the Professional category was lower than the rate budgeted for, it remained difficult to comprehend a level of over-expenditure that exceeded $24 million. С учетом высокого уровня вакансий для категории специалистов по этому разделу, который на диаграмме 8 составляет 10,6 процента в 2000 году и 9,6 процента в 2001 году, он не понимает причины для такого перерасхода средств.
Больше примеров...
Перерасходу средств (примеров 5)
Despite the delay in deployment, owing to reductions in the budget, the apportioned amount for this line item was lower than the cost estimate and resulted in an over-expenditure. Несмотря на задержку с развертыванием наблюдателей в результате сокращения бюджета сумма ассигнований по этой статье была меньше суммы сметы расходов, и это привело к перерасходу средств.
Since all posts were fully encumbered during the period, actual expenditures under salaries and common staff costs were slightly higher than budgeted, resulting in an over-expenditure of $5,700 under this heading. Поскольку в отчетный период все должности были заполнены, фактические расходы по разделу «Оклады и общие расходы по персоналу» были несколько выше предусмотренных бюджетом, что привело к перерасходу средств по этому разделу в размере 5700 долл. США.
Pending the emplacement of the new medical contingent, a private medical contractor was hired to provide medical support to the Mission for which no budgetary provision had been made, resulting in over-expenditure of $66,500 for medical treatment and services. До прибытия нового медицинского контингента был нанят частный подрядчик для обеспечения медицинского обслуживания миссии; для этой цели бюджетные ассигнования не предусматривались, что привело к перерасходу средств в размере 66500 долл. США по статье «Медицинское обслуживание и лечение».
Since there were more General Service than Professional posts, the salary account was affected more seriously by the tight budget for General Service posts, which had led to over-expenditure. Поскольку число должностей категории общего обслуживания превышает количество должностей категории специалистов, счет выплаты окладов связан с более серьезными последствиями в результате сокращения бюджета на должности категории общего обслуживания, что привело к перерасходу средств.
Allotments were revised during the biennium to $76,957,150, which led to an over-expenditure of $764,692: Пересмотренные ассигнования на двухгодичный период составили 76957150 долл. США, что привело к перерасходу средств на сумму 764692 долл. США.
Больше примеров...
Превышение расходов (примеров 1)
Больше примеров...
Чрезмерные расходы (примеров 2)
The past over-expenditure by States or arms purchases should be curbed and the savings from reduction of arms expenditure should be reallocated to assist and protect families and children as part of a global peace dividend. Чрезмерные расходы государств на вооружения в прошлом следует сократить, а высвободившиеся средства в результате сокращения расходов на вооружения следует выделять на оказание помощи семьям и детям и их защиту как часть дивиденда глобального мира.
The main causes identified by the NEX auditors relate to problems in national execution, such as over-expenditure, or insufficient documentation, absence of reconciliation of accounts, under- or over-statement of charges, or incorrect chart of account. Основные причины этого, которые были выявлены ревизорами процесса НИ, связаны с проблемами в национальном исполнении, такими, как чрезмерные расходы или недостаточная документация, отсутствие согласованности отчетов, занижение или завышение затрат или неправильная таблица расчетов.
Больше примеров...