| Barney, I don't know if the oven is deep enough. Plus, it's a display made of cardboard. | Барни, духовка недостаточно глубокая, к тому же это картонный макет. |
| The apartment is consisting of a luminous living room, with a roomy kitchen area completely of: freezing, electric oven, dishwasher, plates, glass, cutlery, tablecloth etc... | Кухня со всем необходимым: холодильник, посудомоечная машина, духовка, тарелки, стаканы и тп. |
| (Ben) Babe, the oven's ready. | Детка, духовка ждёт. |
| I thought the oven was Celsius. | Я думала духовка показывает градусы по Цельсию. |
| Two floors, pizza oven - just signed the lease. | Два этажа, духовка для пиццы... только подписал договор аренды |
| Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done. | Теперь пока разогревается духовка, мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась. |
| I've got something in the oven! | У меня духовка работает! |
| There is all necessary new high-quality kitchenware in the kitchen-dining room (7, 5 m2) to cook your meals: electric cooker, electric oven, refrigerator-freezer, electric kettle, microwave oven, cutlery and crockery. | м.) находится всё необходимое новое оборудование высокого качества для приготовления пищи: электрическая плита, электрическая духовка, холодильник с морозильной камерой, электрический чайник, микроволновая печь, посуда, кастрюли, столовые приборы. |
| Speaking of happy little dings, what's your oven situation for Thanksgiving? | Кстати, о нужном, у тебя будет занята духовка на День Благодарения? |
| And our oven is making its debut. | Духовка получила боевое крещение. |