So, an outspoken navy admiral is speaking with a journalist known for controversial stories. |
Значит, откровенный адмирал разговаривает с журналистом известным своими статьями о спорных вопросах. |
Plus, Walt Disney was an outspoken anti-Semite. |
К тому же, Уолт Дисней откровенный антисемит. |
Aminé is an outspoken critic of U.S. President Donald Trump. |
Амине - откровенный критик президента США Дональда Трампа. |
Beckstein is an outspoken critic of the Church of Scientology. |
Бекштайн - откровенный критик церкви саентологии. |
Lustiger was an outspoken opponent of racism and anti-Semitism. |
Люстиже - откровенный противник расизма и антисемитизма. |
The normally outspoken Democratic New York congressman is suddenly tongue-tied and evasive. |
Обычно откровенный конгресмен Нью-Йоркских демократов вдруг проглотил язык и стал уклончив. |
Major Kira is an outspoken opponent of the government, of reason, of progress, and now, finally, of me. |
Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня. |
Shortly after Trump announced his candidacy on June 16, 2015, many pundits noted his uniquely outspoken nature, blunt language and rhetoric, often directly contradicting traditional political candidates. |
После того, как Дональд Трамп запустил свою предвыборную кампанию, многие заметили его уникальный откровенный характер, резкое общение и риторику, противоречащую типичным традиционным политическим кандидатам. |
An outspoken Russian journalist visiting d.C. |
Откровенный русский журналист приехал в Вашингтон |
So where is that outspoken husband of yours? |
Где ваш столь откровенный муж? |