Following the ouster of Moussa Traoré in March 1991, Maïga became Minister in charge of the State Contrôle Général in the transitional government. |
После отстранения от власти Мусы Траоре в марте 1991 года Маига стал генеральным контролёром в переходном правительстве. |
Indeed, since Hosni Mubarak's ouster last year, security in Sinai has deteriorated, and the region has become fertile ground for Islamic extremism. |
В целом, после отстранения от власти Хосни Мубарака в прошлом году безопасность на Синайском полуострове ухудшилась, и регион стал благодатной почвой для исламистского экстремизма. |
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al-Qaida's safe haven there. |
Возможно, это стало следствием отстранения от власти правительства Афганистана и устранения безопасного прибежища аль-Каиды, расположенного там. |