Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal and President of the Conference on Disarmament, delivered the opening remarks. |
Со вступительным словом выступил Постоянный представитель Сенегала, Председатель Конференции по разоружению посол Усман Камара. |
No, Ousmane, there's no need. |
Нет, Усман, этого не надо делать. |
Mrs Beyoud, it's Ousmane Diakhité. |
Мадам Бейу, я - Усман Дьяките. |
Para. 32: The case of Khadidja Ousmane Mahamat |
Пункт 32: дело Хадиджи Усман Махамат |
President: Mr. Ousmane CAMARA (Senegal) |
Председатель: г-н Усман КАМАРА (Сенегал) |
Ambassador Ousmane Camara of Senegal has made an outstanding contribution to this Conference, both as a representative of his country and as our President. |
Посол Сенегала Усман Камара внес выдающийся вклад в эту Конференцию и как представитель своей страны, и как наш Председатель. |
Mr. Ousmane Camara, Ambassador of the Republic of Senegal. |
г-н Усман Камара, посол Республики Сенегал; |
Mr. Ousmane Camara (Guinea) |
г-н Усман Камара (Гвинея); |
Sissoko, Mory Ousmane (Niger) |
Сиссоко, Мори Усман (Нигер) |
Mr. Ousmane Mbengue, Senior Inspector of Special Class Customs, Facilitation and Partnership Director, Senegal |
Г-н Усман Мбенге, старший инспектор специальной таможни, Директор по вопросам упрощения процедур и партнерства, Сенегал |
The State party should protect Khadidja Ousmane Mahamat, provide her with all necessary assistance and prosecute and punish those who have committed violence against her. |
Государство-участник должно обеспечить защиту Хадиджи Усман Махамат, оказать ей всю необходимую помощь и подвергнуть судебному преследованию и наказанию виновных в совершении против нее насилия. |
That is why our Head of State, His Excellency Mr. Mahamane Ousmane, has initiated a major campaign in which the people are participating in building the first-ever dam on the Niger river. |
Именно поэтому глава государства Его Превосходительство г-н Махаман Усман развернул широкую кампанию с участием народа по строительству первой плотины на реке Нигер. |
President OUSMANE (interpretation from French): On behalf of the Niger and its people, I wish to extend my warmest salutations to this distinguished Assembly. |
Президент УСМАН (говорит по-французски): От имени Нигера и его народа позвольте мне искренне приветствовать это высокое собрание. |
Mr. Ousmane (Algeria) said that even though the number of refugees of concern to UNHCR had fallen in 2001, general instability and persistent unrest had led to population displacement, especially in Africa. |
Г-н Усман (Алжир) говорит, что, несмотря на то, что количество беженцев, подмандатных УВКБ, в 2001 году сократилось, общая нестабильность и хронические беспорядки вызвали перемещение населения, особенно на африканском континенте. |
Presentations were made by Ousmane Batoko, Minister of Civil Service and Administrative Reform of Benin, M'hammed El Khalifa, Minister of Civil Service and Administrative Reform of Morocco and Hage G. Geingob, Prime Minister of Namibia. |
В дискуссии приняли участие министр государственной службы и административных реформ Бенина Усман Батоко, министр по делам государственной службы и административной реформы Марокко Мхаммед Халифа и премьер-министр Намибии Хаге Гейнгоб. |
Mr. Ousmane Sow (Senegal) |
г-н Усман Соу (Сенегал) |
Ousmane Batoko (Benin) |
Усман Батоко (Бенин) |
(Signed) Ousmane Moutari |
(Подпись) Усман Мутари |
Members: Mr. Ousmane Sow |
члены группы: г-н Усман Соу |
Ousmane, got it? |
Усман, ты как? |
Ousmane Issoufi Maïga (born 1946) was the Prime Minister of Mali from 2004 to 2007. |
Усман Иссуфи Маига (родился в 1945 или 1946 году в Гао) - малийский политик, премьер-министр Мали с 2004 по 2007 год. |
Since he took office in April 1993, President Mahamane Ousmane has vowed to devote his full energy to the return of peace in the troubled regions in the north of our country. |
С момента вступления в должность в апреле 1993 года президент Махаман Усман торжественно пообещал посвятить всю свою энергию делу мирного урегулирования конфликтов, охвативших северные регионы нашей страны. |
Elhadj Ousmane Barry (born 27 September 1991), also known as Pato, is a Guinean international footballer who plays as a centre forward for Saudi club Abha. |
Эльхадж Усман Барри (родился 27 сентября 1991 года), также известный как Пато - гвинейский футболист, играющий на позиции нападающего за греческий клуб «Агротикос Астерас». |
The Committee expresses its concern about the case of one child, Khadidja Ousmane Mahamat, who was forced into an early marriage at the age of 131/2 and was accused of poisoning her 70-year-old husband. |
Комитет с тревогой обращает внимание на дело несовершеннолетней девушки Хадиджи Усман Махамат, которую принудили вступить в брак в 13 с половиной лет и которой было предъявлено обвинение в отравлении ее 70-летнего мужа. |
In 2008, the minister of Economy, Finance and Planning of Guinea, Ousmane Dore, visited Northern Cyprus and met with Turgay Avci, the minister of Foreign Affairs of Northern Cyprus. |
В 2008 году министр экономики, финансов и планирования Гвинеи Усман Доре посетил ТРСК, где провел встречу с министром иностранных дел Тургаем Авчи. |