| My ancestor... is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman... the calligrapher of Cordoba. | Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы. |
| Hamdi Othman Obeid (18 years old) | Хамди Осман Обейд (18 лет) |
| Jordan Mr. Khalil I. Othman | от Иордании г-н Халиль И. Осман |
| The First Vice-President of the Sudan, Ali Othman Taha, expressed hope that the minor details of the peace agreement that remained unresolved would soon be worked out. | Первый вице-президент Судана Али Осман Таха выразил надежду на то, что мелкие детали мирного соглашения, которые остаются несогласованными, вскоре будут отработаны. |
| The Menteri Besar (Chief Minister) of Johor, Abdul Ghani Othman cited that Sultan Ibrahim and immediate members of the royal family will undertake a mourning period of 40 days. | Ментери Бесар (главный министр) Джохора, Абдул Гани Осман заявил, что новый султан Ибрагим и остальные члены королевской семьи проведут в трауре 40 дней. |
| (Signed) Othman Jerandi | (Подпись) Осман Джеранди |
| Report submitted on behalf of OTEF by Mr. Hatem Ben Othman, President | Доклад ТООС представил президент организации Хатем бен Осман. |
| The members of the Commission of Inquiry, as announced on September 1, 2006, were Clemente Baena Soares of Brazil, Mohamed Chande Othman of Tanzania, and Stelios Perrakis of Greece. | Членами комиссии по расследованию, созданной 1 сентября 2006 года, стали Клементе Баэна Суарис (Бразилия), Мохамед Осман Чанде (Танзания) и Стелиос Перракис (Греция). |