I leaked to DeGraaf that Mars was giving stealth tech to the OPA. |
я рассказала ДегрАфу, что Марс поставляет технологию невидимки для АВП |
Which means that Mars isn't working with the OPA or trying to take control of Ceres. |
И Марс не ведёт дел с АВП, не пытается захватить Церэру |
OPA! OPA! OPA! |
АВП, АВП, АВП! |
I have two governments, and whatever the hell the OPA calls itself, on a course toward a war that your son started. |
Как бы вы АВП себя не называли, но оба правительства находятся на грани войны, которую начал ваш сын. |
Chrisjen, your investigation into the opa smugglers was instrumental in uncovering all of this. |
КрИсджен, твое расследование по контрабандистам из АВП Сыграло важную роль в раскрытии этих фактов. |
The opa uses them to mark the route to the docks. |
АВП помечает на них маршруты в доки. |
And you're just guessing Naomi's opa, too. |
Вы думаете, что Наоми из АВП? |
I provided a ship for an OPA recon mission out of Ceres, which disappeared. |
Я сопровождал корабль, который выполнял разведывательную миссию для АВП на Церере, Корабль исчез. |
Because, as we speak, he's in an OPA safe house. |
Пока мы с вами говорим, Он находится на секретной базе АВП. |
While Earth and Mars throw sand in each other's faces, the OPA rises in the Belt. |
Пока Земля и Марс пускают пыль друг другу в глаза, на Поясе набирается сил АВП. |
They'll think we're lying and the OPA will make sure of it. |
Они подумают, что мы лжём, и АВП лишь уверится в этом. |
Do you think I'm opa? |
Думаете я из АВП? |
OPA throws me work from time to time. |
АВП Иногда подкидывает мне работу. |
The Martians said you were OPA. |
Марсиане сказали ты из АВП. |
The OPA smuggler we captured was carrying stealth composites. |
А контрабандист из АВП перевозил специальный стелс-материал. |
Belters get thirsty, OPA fans the flames, and Mars gets the excuse they've always wanted to sweep in and "pacify" the station. |
Астеры страдают от жажды, АВП разжигают пламя войны, Марс ищет предлог, чтобы завладеть станцией под видом освободителей. |
Pull it, bullet will cut right through me, but there'll be countless OPA brothers and sisters standing behind me. |
Жми на спусковой крючок, пуля прошьет меня насквозь, но за мной ещё множество братьев и сестер из АВП. |
You mean the one that you and the OPA aren't allowed into? |
Куда закрыты двери вам и людям из АВП. |