Английский - русский
Перевод слова Opa

Перевод opa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Авп (примеров 43)
Which is why the opa uses them as smuggling routes. Потому-то АВП и использует их для контрабанды.
They told me Naomi's OPA. Они сказали, что НаОми из АВП.
Mars is working with the OPA. Марс работает с АВП.
She was hanging around some hardcore OPA. Она терлась вокруг главарей АВП.
I leaked to DeGraaf that Mars was giving stealth tech to the OPA. я рассказала ДегрАфу, что Марс поставляет технологию невидимки для АВП
Больше примеров...
Опа (примеров 19)
The United States OPA provides for limitation of liability. В ОПА Соединенных Штатов предусматривается ограничение ответственности.
Both CERCLA and OPA authorize direct action again the financial guarantor of the responsible person. Как СЕРКЛА, так и ОПА предусматривают предъявление непосредственного иска в отношении финансового гаранта ответственного лица.
I'll be the chief of staff at OPA. Я могу быть и главой по связям в ОПА.
As in OPA, the right to limit liability is lost if the defendant fails to cooperate or provide assistance to public officials. По данному закону, как и по ОПА, утрачивается право на ограничение ответственности в том случае, если ответчик отказывается сотрудничать или оказывать помощь официальным должностным лицам.
As in OPA, the guarantor may invoke the defence that the incident was caused by the wilful misconduct of the owner or operator. В СЕРКЛА, как и в ОПА, предусматривается право поручителя ссылаться в свою защиту на то обстоятельство, что инцидент произошел из-за намеренно неправомерного поведения владельца или оператора судна.
Больше примеров...
Свп (примеров 14)
But the opa leaks like a sieve... Но СВП - как дырявое решето.
When he joined the opa and everyone lined up to stone him, you stayed quiet. Когда он вступил в СВП, и все закидывали его камнями, Вы молчали.
And the opa is not an army... А СВП - не армия!
You never wanted to be on the same team as Fred Johnson, or be tangled up with the opa again. Ты не хотела иметь дело с Фредом Джонсоном, как и снова связываться с СВП.
There's opa and there is opa. Есть как бы СВП... и настоящее СВП.
Больше примеров...
Ззн (примеров 9)
More limited defences were provided under the OPA than under the international regime. ЗЗН предусматривает более ограниченные защитные аргументы, чем международный режим.
There are some important differences between the OPA, 1990, of the United States and the international regime. Существуют несколько важных различий между ЗЗН 1990 года, действующим в Соединенных Штатах, и международным режимом.
The limitation could be breached in the case of the OPA, as in the case of the international regime, if "gross negligence and wilful misconduct of responsible party" is a cause of the incident. Этот предел может быть нарушен в случае с ЗЗН, как и в случае международного режима, если причиной инцидента стала «грубая небрежность и умышленное нарушение несущей ответственность стороны».
Moreover, if the limit is not breached under the OPA, it does not prevent individual states of the United States to impose additional liability requirements under their state law. Кроме того, если предел не превышен согласно ЗЗН, это не мешает отдельным штатам Соединенных Штатов вводить дополнительные требования в отношении ответственности в свое законодательство.
Acts or omissions of a third party which has a contractual relationship with the responsible party could not be offered as a defence under the OPA unless the responsible party was able to show that it had exercised due care and taken precautions against foreseeable acts or omissions. Аргумент о действии или бездействии третьей стороны, которая находится в договорных отношениях с ответственной стороной, не может выдвигаться в качестве защиты по ЗЗН, если только ответственной стороне не удалось доказать, что она проявила должную заботливость и приняла меры предосторожности в отношении предвидимых действий или бездействия.
Больше примеров...
Упнс (примеров 4)
The OPA fleshes out these general principles by laying down a set of technical requirements relating to technical installations and apparatus, the working environment and the organization of work. УПНС уточняет эти общие принципы, устанавливая ряд технических требований в отношении технических установок и аппаратуры, рабочего места, а также организации труда.
Safety at work is governed by the Accident Insurance Act (LAA) and by the Order on accident prevention (OPA), which lays down precise safety requirements, particularly as regards buildings, technical installations and appliances, the working environment and the organization of work. Вопросы техники безопасности регламентируются Законом о страховании от несчастных случаев (ЗСНС), а также Указом о предотвращении несчастных случаев (УПНС), в котором устанавливаются четкие требования в отношении безопасности, в частности применительно к зданиям, сооружениям и техническим установкам, условиям и организации труда.
Where an infringement is identified, an implementing agency may either confine itself to giving advice or address a formal warning to the employer (OPA, art. 62). В случае нарушения контролирующие органы могут предоставить простые консультации или направить предупреждение работодателю (статья 62 УПНС).
The regulations are thus not applicable in any way to private households or to the installations and equipment of the armed forces (OPA, art. 2, para. 1). Так, например, эти предписания совершенно не применяются к частным семейным предприятиям и к армейским установкам и оборудованию (пункт 1 статьи 2 УПНС).
Больше примеров...
Ѕ (примеров 3)
The OPA has got more gangsters than Ceres. ѕ гангстеров больше, чем на всей ÷ерере.
So, you believe the stealth ships are the work of... OPA moles? начит, вы считаете, что корабли стелс - дело рук... шпионов -ѕ?
Well, I guess we could just broadcast everything we know, and wait for Earth, Mars and the OPA to all rally together and start singing Kumbaya and do the right thing. Ќу, можно, конечно, поведать в эфир обо всЄм, что мы узнали, и подождать, пока емл€, ћарс и -ѕ соберутс€ вместе, выпьют на брудершафт и поступ€т правильно.
Больше примеров...
Opa (примеров 2)
Other related models included the Toyota Premio, Toyota Vista (5th gen), Toyota Opa, Toyota Wish, and Toyota Caldina (3rd gen). Также с автомобилем технически связаны Toyota Premio, Toyota Vista (5-го поколения), Toyota Opa, Toyota Wish, и Toyota Caldina (3-го поколения).
The Independent Party of Alkmaar (Dutch: Onafhankelijke Partij Alkmaar, OPA) is a municipal political party from Alkmaar. Независимая рабочая партия Алкмар (нидерл. Onafhankelijke Partij Alkmaar, OPA; Алкмар) - 10 муниципальных советников.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 4)
Opa is sitting on the brench and he no longer recognizes me. Дедушка сидит на скамейке и больше меня не узнает.
I decided that I did not want them in the future to say, "Opa understood what was happening, but he didn't make it clear." Я подумал, что совсем не хочу, чтобы в будущем они сказали: «Дедушка понимал, что происходит, но никому не объяснял».
My Omi and my Opa. Мои бабушка и дедушка.
By then we had two grandchildren, Sophie and Connor. I decided that I did not want them in the future to say, "Opa understood what was happening, but he didn't make it clear." Я подумал, что совсем не хочу, чтобы в будущем они сказали: «Дедушка понимал, что происходит, но никому не объяснял».
Больше примеров...
Опа-лока (примеров 3)
Violation: On 9 and 13 January 1996 the Cuban authorities detected two light airplanes coming from Opa Locka airport in Florida which flew over the territory of the province of Havana and released subversive propaganda, encouraging actions against the Cuban constitutional order. Нарушение: 9 и 13 января 1996 года кубинские власти обнаружили два легких самолета, взлетевших с аэропорта Опа-лока во Флориде, которые пролетели над территорией провинции Гавана и сбросили подрывные пропагандистские материалы, призывающие к действиям, направленным против кубинского конституционного порядка.
This unit of «psychological warfare» was stationed in the marines barracks at Opa Locka (Florida). Этот отряд «психологической войны» располагался в казармах морской пехоты в Опа-Лока (штат Флорида).
Two light planes originating in Opa Locka, Florida, violated Cuban airspace. Два небольших самолета, прибывших из Опа-Лока во Флориде, совершают нарушение кубинского воздушного пространства.
Больше примеров...