| But the opa leaks like a sieve... | Но СВП - как дырявое решето. |
| When he joined the opa and everyone lined up to stone him, you stayed quiet. | Когда он вступил в СВП, и все закидывали его камнями, Вы молчали. |
| This station is now under opa control. | ДЖОНСОН: Эта станция теперь под контролем СВП. |
| If they learn that you're helping her, the opa will put a hit out on you. | Если они узнают, что ты ей помогаешь, То СВП захочет убить тебя. |
| His own daughter was working with the OPA to stop him. | Его дочь примкнула к СВП, чтобы его остановить. |
| The engines in those ships were built by the OPA operatives working for Fred Johnson. | Двигатели этих кораблей построили агенты СВП, которые работают на Фреда Джонсона. |
| And the opa is not an army... | А СВП - не армия! |
| The OPA just saved Earth. | СВП недавно спас Землю. |
| You never wanted to be on the same team as Fred Johnson, or be tangled up with the opa again. | Ты не хотела иметь дело с Фредом Джонсоном, как и снова связываться с СВП. |
| Apparently, they got wind of an OPA plot to bomb your transport. | Им сообщили, что СВП хочет взорвать наш модуль. |
| Or what happened to the opa operative I tasked you to find? | Или о том, что стало с агентом СВП, которого я просил вас найти? |
| That was OPA business. | Это внутренние дела СВП. |
| There's opa and there is opa. | Есть как бы СВП... и настоящее СВП. |
| Mad opa pirate, too. | И чокнутая "пиратка" из СВП. |