| Esophagus is clear, neck is stable. | Пищевод не задет, шея в норме. |
| I'm sure he scoped for varices, checked her esophagus, ran all kinds of blood tests. | Я уверен, он изучил все возможности, проверил ее пищевод, провел все анализы крови. |
| Yes, and this is your esophagus, which we will remove. | Да, это ваш пищевод, который мы удалим. |
| Which means that his esophagus developed in two separate pieces. | Что означает, что его пищевод разделён на две части. |
| Blood flow is backing up, spilling into her esophagus. | Кровь дала обратный ход и изливается в пищевод. |
| They're perfect plugs for the esophagus. | Они идеально подоходят, чтобы закрывать пищевод. |
| But the mouth, esophagus, and stomach lining were all eaten away. | Но рот, пищевод и желудок были просто разъедены. |
| My lips, not my esophagus. | В губы, а не в пищевод. |
| This protocol is making Diane so sick that her esophagus tore. | Этот протокол сделал Диану такой больной, что у неё разорвался пищевод. |
| They must have lacerated his esophagus. | Похоже, они порвали его пищевод. |
| A donkey kicked me in my esophagus when I was six. | Меня в пищевод лягнул осел, когда мне было 6. |
| Esophagitis (or Oesophagitis) is inflammation of the esophagus. | Эзофаги́т - заболевание пищевод а, сопровождающееся воспаление м его слизистой оболочки. |
| That depends on which toxin you've been infected with... but within 10 seconds your can't esophagus becomes brittle and it dissolves. | Все зависит от попавшего в кровь токсина, но в большинстве случаев у вас начинает сжимать горло, вы задыхаетесь, ваш пищевод становится мягким и растворяется, все жизненно важные органы превращаются в желе, так как рушиться вся ваша молекулярная структура и вы умираете. |
| We were able to put Lee's esophagus back together, and I assure you, it's stronger than ever. | Мы смогли соединить пищевод Ли, и, я уверен, он сейчас здоровее, чем когда-либо. |
| What do you need, a spleen, an esophagus? | Что тебе нужно? Селезенка? Пищевод? |
| In early June, the cancer spread to and perforated his esophagus, preventing him from eating. | В начале июня рак распространился на пищевод, император не мог кушать. |
| The esophagus will be more medial and anterior. | Пищевод -среднего размера и расположен ближе. |
| If it made it down your esophagus, it should travel the rest of the way. | Если оно пройдет через пищевод, то придется уже идти до конца. |
| Well, whatever it was, it ripped through his esophagus on the way out. | Что бы это ни было, оно разорвало ему пищевод, когда выбиралось. |
| I'll resect the esophagus and create a spit fistula, and then I'll come back and reconstruct and... | Я могу вырезать пищевод и создать фистулу, а потом вернуться к реконструкции и... |
| You have to wash the fish thoroughly in fresh water before you cook it, or you could burn your esophagus. | Нужно тщательно мыть рыбу в пресной воде, прежде чем готовить её, или сожжёте пищевод. |
| It turns out, the way she landed, some of her stomach contents migrated up her esophagus. | Это меняет картину ее падения, чать содержимого ее желудка переместиловь вверх в пищевод. |
| Except Chanel's bowl isn't filled with sugar, it's powdered diamonds that slice open her esophagus and kill her from the inside. | Только в миске Шанель будет не сахар, а пудра из бриллиантов, которая порежет ее пищевод и убьет ее изнутри. |
| You think there's something obstructing her esophagus? | Вы думаете, что что-то перекрывает ее пищевод? |
| Within a week of taking drops of Escozine, my esophagus opened up enough so I could swallow water and liquids again. | В течение недели после начала приема капель препарата Escozine мой пищевод открылся настолько, что я снова смог глотать воду и жидкости. |