Английский - русский
Перевод слова Octave
Вариант перевода Октав

Примеры в контексте "Octave - Октав"

Все варианты переводов "Octave":
Примеры: Octave - Октав
But Octave is someone special. Октав это нечто особенное.
Well, Mr. Octave? Ну что, Октав?
Octave Mouret is no deal. Октав Мурэ -дохлый номер.
Save me, Mr. Octave! Спасите меня, месье Октав.
It doesn't matter, Mr. Octave. Ничего страшного, месье Октав.
Farewell, Mr. Octave. Прощайте, месье Октав.
Forgive me, Octave! Простите меня, Октав.
Did you hear me, Octave? Октав, слышишь меня?
Octave Bonnafous. Traveling salesman. Октав Боннафуа, коммивояжер.
Octave Parengo, Room 312. Октав Паранго, 312.
Octave and Charlie, we're listening to you. Октав, прошу. Приступайте.
Octave, you're high. Октав, тебя прет...
Octave, you're high. Октав, ты загружен.
Thank you, Octave. Да-да, Октав, спасибо.
Octave, you're fired! Октав! Ты уволен!
Octave? You say nothing? Октав, вы мне ничего не говорите.
Octave Bonnafous. Business man. Октав Боннафуа, коммивояжер.
Picking up where Lilienthal left off, Octave Chanute took up aircraft design after an early retirement, and funded the development of several gliders. Продолжив дело Лилиенталя, Октав Шанют рано вышел в отставку, и финансировал строительство нескольких планёров.
Octave, it's Jeff, I hope you saw my messages on your cellphone. Октав, это Джефф! Надеюсь, ты получил мои сообщения на мобильник, потому что на этом телефоне больше нет места.
I'd like to present Mr. Octave Mouret, the young man of whom Mr. Campardon has spoken. Это месье Октав Мурэ, о котором говорил месье Компардон.
In mid-year, Chicago engineer and aviation authority Octave Chanute brought together several men who tested various types of gliders over the sand dunes along the shore of Lake Michigan. Летом инженер из Чикаго и известный авиатор Октав Шанют нанял несколько молодых людей, которые испытывали различные типы планёров над песчаными дюнами по берегу озера Мичиган.
So here it is, my name is Octave, Octave Parengo. В общем, так, меня зовут Октав. Октав Паранго.
Sir? Won't you call me Octave? Раньше вы меня называли просто Октав.
Yes, Mr. Octave told me that it was reserved for the Duke de Luisac... Да, мадам, месье Октав сказал, что герцог де Люсак...
Mr. Octave is a Napoleon! А месье Октав, как Наполеон.